.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH mattrib 1 "22 lutego 2025" mtools\-4.0.48 
.SH Nazwa
mattrib \- zmienia znaczniki atrybutów plików MS\-DOS
.de  TQ
.br
.ns
.TP \\$1
..

'\" t
.tr \(is'
.tr \(if`
.tr \(pd"

.SH OSTRZEŻENIE
Ta strona podręcznika ekranowego została automatycznie wygenerowana z
dokumentacji texinfo pakietu mtools i może nie być kompletna i całkowicie
dokładna. Szczegóły można znaleźć na końcu strony.
.PP
.SH Opis
.PP
\&\&\f(CWMattrib\fP używany jest do zmiany bitów atrybutów pliku MS\-DOS. Ma
następującą składnię:
.PP
\&\&\f(CWmattrib\fP [\&\f(CW\-a|+a\fP] [\&\f(CW\-h|+h\fP] [\&\f(CW\-r|+r\fP] [\&\f(CW\-s|+s\fP]
[\&\f(CW\-/\fP] [\&\f(CW\-p\fP] [\&\f(CW\-X\fP] \fIplikmsdos\fP [ \fIplikimsdos\fP \&... ]
.PP
\&\&\f(CWMattrib\fP dodaje (gdy uruchomiony jest z operatorem "\&\f(CW+\fP") lub
usuwa (z operatorem "\&\f(CW\-\fP") bity atrybutów pliku MS\-DOS.
.PP
\&\&\f(CWMattrib\fP obsługuje następujące bity atrybutu:
.TP 
\&\&\f(CWa\fP\ 
Archiwacja. Używane przez niektóre programy wykonujące kopie zapasowe
(backup) do oznaczenia nowego pliku.
.TP 
\&\&\f(CWr\fP\ 
Read\-only. Używany do oznaczenia pliku tylko do odczytu. Pliki z ustawionym
tym bitem  nie mogą zostać skasowane przez \&\f(CWDEL\fP ani zmodyfikowane.
.TP 
\&\&\f(CWs\fP\ 
Systemowy. Używany przez MS\-DOS do oznakowania pliku systemu operacyjnego.
.TP 
\&\&\f(CWh\fP\ 
Ukryty (hidden). Używany do ukrywania plików przed poleceniem \&\f(CWDIR\fP.
.PP
\&\&\f(CWMattrib\fP przyjmuje następujące opcje linii poleceń:
.TP 
\&\&\f(CW/\fP\ 
Rekurencja. Rekurencyjnie wyświetla atrybuty plików w podkatalogach.
.TP 
\&\&\f(CWX\fP\ 
Zwięźle. Wyświetla atrybuty bez jakiegokolwiek wyrównywania odstępami.
Jeśli ani nie użyto opcji "/" i \fIplikmsdos\fP nie zawiera znaków
uogólniających, i podano tylko jeden parametr określający plik, to
wyświetlany jest wyłącznie atrybut bez nazwy pliku. Opcja ta jest wygodna w
skryptach.
.TP 
\&\&\f(CWp\fP\ 
Tryb replay. Wyświetla jako wynik serię poleceń \&\f(CWmformat\fP, które
odtworzą bieżące atrybuty, w stosunku do wyjściowej sytuacji, jaka może
powstać przez rozpakowanie archiwum tar systemu plików MS\-DOS. Generowane są
tylko polecenia dla ustawień atrybutów różniących się od domyślnych (bit
archiwacji ustawiony dla plików, nieustawiony dla katalogów). Opcja ta jest
pomyślana jako dodatek do polecenia tar. Nie jest brany pod uwagę bit
\&\f(CWreadonly\fP, gdyż tar potrafi ustawiać go samodzielnie.
.PP
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
Dokumentacja texinfo pakietu mtools
.SH "PRZEGLĄDANIE DOKUMENTACJI TEXINFO"
Ta strona podręcznika została utworzona automatycznie z dokumentacji texinfo
pakietu mtools. Proces ten jednak jest tylko przybliżony i niektóre
elementy, jak odnośniki czy indeksy, mogą być utracone. W rzeczywistości
elementy te nie mają właściwych odpowiedników w formacie stron podręcznika
ekranowego. Ponadto nie wszystkie informacje zostały przełożone na wersję
podręcznika ekranowego. Dlatego zdecydowanie zalecamy użycie oryginalnej
dokumentacji texinfo. Na końcu niniejszej strony znajdują się instrukcje,
jak przeglądać dokumentację w tym formacie.
.TP 
* \ \ 
Zdatną do wydrukowania postać dokumentacji texinfo można otrzymać,
uruchamiając poniższe polecenia:
 
.nf
.in +0.3i
\fB    ./configure; make dvi; dvips mtools.dvi\fP
.fi
.in -0.3i
.PP
 
\&\fR
.TP 
* \ \ 
Aby utworzyć wersję html, należy uruchomić:
 
.nf
.in +0.3i
\fB    ./configure; make html\fP
.fi
.in -0.3i
.PP
 
Już utworzone wersje html można znaleźć na stronie
\&\&\f(CW\(ifhttp://www.gnu.org/software/mtools/manual/mtools.html\(is\fP
.TP 
* \ \ 
Aby utworzyć kopię info (możliwą do przeglądania w trybie info Emacsa),
należy uruchomić:
 
.nf
.in +0.3i
\fB    ./configure; make info\fP
.fi
.in -0.3i
.PP
 
\&\fR
.PP
Dokumentacja texinfo wygląda najlepiej wydrukowana lub w postaci html. W
wersji info niektóre przykłady są naprawdę trudne w czytaniu z powodu
konwencji cytowania używanych w formacie info.
.PP
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
