.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" Copyright (C) 1994, 1995, Daniel Quinlan <quinlan@yggdrasil.com>
.\" Copyright (C) 2002-2008, 2017, Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
.\" Copyright (C) 2023, Alejandro Colomar <alx@kernel.org>
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH proc_meminfo 5 "2 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" 
.SH NAZWA
/proc/meminfo \- użycie pamięci
.SH OPIS
.TP 
\fI/proc/meminfo\fP
Plik zawiera statystyki nt. użycia pamięci w systemie. Używa go \fBfree\fP(1)
do wskazania wielkości wolnej i użytej pamięci (zarówno fizycznej jak i
wymiany) w systemie jak również pamięci dzielonej i buforów używanych przez
jądro. Każdy wiersz składa się z nazwy parametru, dwukropka, wartości
parametru i opcjonalnej jednostki pomiaru (np. \[Bq]kB\[rq]). Poniższa lista
opisuje nazwy parametrów i format wymagany do odczytu wartości pól. Z
wyjątkiem wyraźnie wskazanych pól, wszystkie są obecne od co najmniej
Linuksa 2.6.0. Część pól jest wyświetlanych tylko jeśli jądro zostało
skonfigurowane z pewnymi opcjami, te zależności zaznaczono wówczas w opisie.
.RS
.TP 
\fIMemTotal\fP %lu
Całkowity użyteczny RAM (tzn. pamięć fizyczna RAM \- kilka zarezerwowanych
bitów i kod binarny jądra).
.TP 
\fIMemFree\fP %lu
Suma \fILowFree\fP+\fIHighFree\fP.
.TP 
\fIMemAvailable\fP %lu (od Linuksa 3.14)
Przybliżona wartość dostępnej pamięci do uruchamiania nowych aplikacji, bez
pamięci wymiany.
.TP 
\fIBuffers\fP %lu
Relatywnie tymczasowe miejsce przechowywania surowych bloków dyskowych które
nie powinno być zbyt duże (rzędu 20 MB).
.TP 
\fICached\fP %lu
Bufor w pamięci przeznaczony na plik odczytane z dysku (bufora strony). Nie
obejmuje \fISwapCached\fP.
.TP 
\fISwapCached\fP %lu
Pamięć, która została przeniesiona do pamięci wymiany jest później pobierana
do pamięci i pozostawiana jednocześnie w pliku wymiany (jeśli jest duże
zapotrzebowanie na pamięć, te strony nie muszą być ponownie przenoszone do
pamięci wymiany, ponieważ już znajdują się w pliku wymiany. Unika się w ten
sposób zbędnych operacji wejścia/wyjścia).
.TP 
\fIActive\fP %lu
Pamięć która była ostatnio używana. Z reguły nie jest odzyskiwana poza
absolutnie koniecznymi przypadkami.
.TP 
\fIInactive\fP %lu
Pamięć która była ostatnio słabiej używana. Nadaje się w większym stopniu do
odzyskania do innych celów.
.TP 
\fIActive(anon)\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
[do udokumentowania]
.TP 
\fIInactive(anon)\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
[do udokumentowania]
.TP 
\fIActive(file)\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
[do udokumentowania]
.TP 
\fIInactive(file)\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
[do udokumentowania]
.TP 
\fIUnevictable\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
(Od Linuksa 2.6.28 do Linuksa 2.6.30 wymagane było
\fBCONFIG_UNEVICTABLE_LRU\fP).  [do udokumentowania]
.TP 
\fIMlocked\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
(Od Linuksa 2.6.28 do Linuksa 2.6.30 wymagane było
\fBCONFIG_UNEVICTABLE_LRU\fP).  [do udokumentowania]
.TP 
\fIHighTotal\fP %lu
(od Linuksa 2.6.19 wymagane jest \fBCONFIG_HIGHMEM\fP) Całkowita wielkość
pamięci highmem. Jest to pamięć powyżej \[ti]860 MB pamięci
fizycznej. Obszary highmem są przeznaczone do użycia przez programy w
przestrzeni użytkownika lub przez bufor strony. Jądro musi używać pewnych
sztuczek aby uzyskać dostęp do tej pamięci, co czyni dostęp wolniejszym niż
do pamięci lowmem.
.TP 
\fIHighFree\fP %lu
(od Linuksa 2.6.19 wymagane jest \fBCONFIG_HIGHMEM\fP) Wielkość wolnej pamięci
highmem.
.TP 
\fILowTotal\fP %lu
(od Linuksa 2.6.19 wymagane jest \fBCONFIG_HIGHMEM\fP) Wielkość całkowita
pamięci lowmem. Lowmem to pamięć którą można użyć do tych samych celów co
highmem, lecz jest również dostępna dla wewnętrznych struktur danych
jądra. Jest to między innymi miejsce, gdzie przydzielane jest wszystko ze
\fISlab\fP. Gdy zabraknie pamięci lowmem należy się spodziewać złych
wiadomości.
.TP 
\fILowFree\fP %lu
(od Linuksa 2.6.19 wymagane jest \fBCONFIG_HIGHMEM\fP) Wielkość wolnej pamięci
lowmem.
.TP 
\fIMmapCopy\fP %lu (od Linuksa 2.6.29)
(wymagane jest \fBCONFIG_MMU\fP)  [do udokumentowania]
.TP 
\fISwapTotal\fP %lu
Całkowita wielkość dostępnej pamięci wymiany.
.TP 
\fISwapFree\fP %lu
Wielkość aktualnie nieużywanej pamięci wymiany.
.TP 
\fIDirty\fP %lu
Pamięć czekająca na ponowny zapis na dysk.
.TP 
\fIWriteback\fP %lu
Pamięć zapisywana obecnie na dysk.
.TP 
\fIAnonPages\fP %lu (od Linuksa 2.6.18)
Strony nie mające zapasu w postaci pliku zmapowane do tabel stron w
przestrzeni użytkownika.
.TP 
\fIMapped\fP %lu
Pliki które zostały zmapowane do pamięci (za pomocą \fBmmap\fP(2))
np. biblioteki.
.TP 
\fIShmem\fP %lu (od Linuksa 2.6.32)
Wielkość pamięci zajętej przez systemy plików \fBtmpfs\fP(5).
.TP 
\fIKReclaimable\fP %lu (od Linuksa 4.20)
Alokacje jądra, które jądro spróbuje odzyskać, jeśli będzie musiało odzyskać
pamięć pod presją. Obejmuje to \fISReclaimable\fP (poniżej) i inne bezpośrednie
alokacje ze shrinkerem.
.TP 
\fISlab\fP %lu
Wewnętrzny bufor jądra przeznaczony na jego struktury danych. (Patrz
\fBslabinfo\fP(5).)
.TP 
\fISReclaimable\fP %lu (od Linuksa 2.6.19)
Część \fISlab\fP, która może być przypisana ponownie, taka jak pamięć
podręczna.
.TP 
\fISUnreclaim\fP %lu (od Linuksa 2.6.19)
Część \fISlab\fP niemogąca być przypisana ponownie przy małej ilości pamięci.
.TP 
\fIKernelStack\fP %lu (od Linuksa 2.6.32)
Wielkość pamięci przypisana do stosów jądra.
.TP 
\fIPageTables\fP %lu (od Linuksa 2.6.18)
Wielkość pamięci przypisana do najniższego poziomu tabel stron.
.TP 
\fIQuicklists\fP %lu (od Linuksa 2.6.27)
(wymagane jest \fBCONFIG_QUICKLIST\fP)  [do udokumentowania]
.TP 
\fINFS_Unstable\fP %lu (od Linuksa 2.6.18)
Strony NFS wysłane do serwera, lecz jeszcze nie wprowadzone na stabilny
nośnik.
.TP 
\fIBounce\fP %lu (od Linuksa 2.6.18)
Pamięć używana do urządzenia blokowego \[Bq]bounce buffer\[rq].
.TP 
\fIWritebackTmp\fP %lu (od Linuksa 2.6.26)
Pamięć używana przez FUSE do tymczasowych buforów pamięci z buforowaniem
zapisu.
.TP 
\fICommitLimit\fP %lu (od Linuksa 2.6.10)
Jest to całkowita wielkość pamięci dostępnej obecnie do przydzielenia w
systemie wyrażona w kilobajtach. Limit jest przestrzegany jedynie gdy
włączono ścisłe rozliczanie overcommitu (tryb 2 w
\fI/proc/sys/vm/overcommit_memory\fP). Limit jest obliczany na podstawie wzoru
opisanego przy \fI/proc/sys/vm/overcommit_memory\fP.  Więcej informacji
znajduje się w pliku źródeł jądra
\fIDocumentation/vm/overcommit\-accounting.rst\fP.
.TP 
\fICommitted_AS\fP %lu
Wielkość pamięci obecnie przypisanej w systemie. Jest to suma pamięci
zaalokowanej przez procesy, nawet jeśli jej jeszcze nie
\[Bq]użyły\[rq]. Proces alokujący 1 GB pamięci (za pomocą \fBmalloc\fP(3) lub
podobnej konstrukcji), używający jedynie 300 MB pamięci, będzie pokazywał
użycie tych 300 MB pamięci, nawet jeśli przydzielił przestrzeń adresową dla
całego 1 GB.
.IP
Ten 1 GB to pamięć \[Bq]zatwierdzona\[rq] przez VM, która może być użyta
przez tę aplikację w dowolnym czasie. Gdy włączone jest ścisły overcommit
(tryb 2 w \fI/proc/sys/vm/overcommit_memory\fP) alokacja która przekroczyłaby
\fICommitLimit\fP jest niedozwolona. Jest to przydatne do zagwarantowania, że
proces nie zawiedzie z powodu braku pamięci po jej poprawnym przydzieleniu.
.TP 
\fIVmallocTotal\fP %lu
Całkowity rozmiar obszaru pamięci vmalloc.
.TP 
\fIVmallocUsed\fP %lu
.\" commit a5ad88ce8c7fae7ddc72ee49a11a75aa837788e0
Wielkość używanego obszaru vmalloc. Od Linuksa 4.4, wartość tego pola nie
jest już obliczana i jest ustawiona na stałe na
0. Zob. \fI/proc/vmallocinfo\fP.
.TP 
\fIVmallocChunk\fP %lu
.\" commit a5ad88ce8c7fae7ddc72ee49a11a75aa837788e0
Największy ciągły blok obszaru vmalloc, który jest wolny. Od Linuksa 4.4,
wartość tego pola nie jest już obliczana i jest ustawiona na stałe na
0. Zob. \fI/proc/vmallocinfo\fP.
.TP 
\fIHardwareCorrupted\fP %lu (od Linuksa 2.6.32)
(wymagane jest \fBCONFIG_MEMORY_FAILURE\fP)  [do udokumentowania]
.TP 
\fILazyFree\fP %lu (od Linuksa 4.12)
Wyświetla wielkość pamięci oznaczonej jako \fBMADV_FREE\fP przez \fBmadvise\fP(2).
.TP 
\fIAnonHugePages\fP %lu (od Linuksa 2.6.38)
(wymagane jest \fBCONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE\fP) Duże strony nie mające zapasu
w postaci pliku zmapowane do tabel stron w przestrzeni użytkownika.
.TP 
\fIShmemHugePages\fP %lu (od Linuksa 4.8)
(wymagane jest \fBCONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE\fP) Pamięć używana przez pamięć
dzieloną (shmem) i \fBtmpfs\fP(5) zaalokowane z dużymi (huge) stronami.
.TP 
\fIShmemPmdMapped\fP %lu (od Linuksa 4.8)
(wymagane jest \fBCONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE\fP) Pamięć dzielona zmapowana do
przestrzeni użytkownika za pomocą dużych (huge) stron.
.TP 
\fICmaTotal\fP %lu (od Linuksa 3.1)
Łącznie stron CMA (Contiguous Memory Allocator) (wymagane jest
\fBCONFIG_CMA\fP).
.TP 
\fICmaFree\fP %lu (od Linuksa 3.1)
Wolne strony CMA (Contiguous Memory Allocator) (wymagane jest \fBCONFIG_CMA\fP)
.TP 
\fIHugePages_Total\fP %lu
(wymagane jest \fBCONFIG_HUGETLB_PAGE\fP) Rozmiar puli dużych stron.
.TP 
\fIHugePages_Free\fP %lu
(wymagane jest \fBCONFIG_HUGETLB_PAGE\fP) Liczba dużych stron w puli, które nie
są jeszcze przydzielone.
.TP 
\fIHugePages_Rsvd\fP %lu (od Linuksa 2.6.17)
(wymagane jest \fBCONFIG_HUGETLB_PAGE\fP) Jest to liczba dużych stron które
przeznaczono do przydzielenia z puli, lecz jeszcze jej nie
przeprowadzono. Zarezerwowane duże strony gwarantują, że aplikacja będzie w
stanie przypisać taką stronę w razie chybienia.
.TP 
\fIHugePages_Surp\fP %lu (od Linuksa 2.6.24)
(wymagane jest \fBCONFIG_HUGETLB_PAGE\fP) Jest to liczba dużych stron z puli
powyżej wartości \fI/proc/sys/vm/nr_hugepages\fP. Maksymalna liczba nadwyżki
dużych stron jest kontrolowana przez
\fI/proc/sys/vm/nr_overcommit_hugepages\fP.
.TP 
\fIHugepagesize\fP %lu
(wymagane jest \fBCONFIG_HUGETLB_PAGE\fP) Rozmiar dużych stron.
.TP 
\fIDirectMap4k\fP %lu (od Linuksa 2.6.27)
Liczba bajtów RAM\-u liniowo przypisanych przez jądro w stronach 4 kB (x86).
.TP 
\fIDirectMap4M\fP %lu (od Linuksa 2.6.27)
Liczba bajtów RAM\-u liniowo przypisanych przez jądro w stronach 4 MB (x86 z
włączonym \fBCONFIG_X86_64\fP lub \fBCONFIG_X86_PAE\fP).
.TP 
\fIDirectMap2M\fP %lu (od Linuksa 2.6.27)
Liczba bajtów RAM\-u liniowo przypisanych przez jądro w stronach 2 MB (x86
bez włączonego \fBCONFIG_X86_64\fP ani \fBCONFIG_X86_PAE\fP).
.TP 
\fIDirectMap1G\fP %lu (od Linuksa 2.6.27)
(x86 z włączonym \fBCONFIG_X86_64\fP i \fBCONFIG_X86_DIRECT_GBPAGES\fP)
.RE
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBproc\fP(5)
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
