.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" Copyright (C) 1994, 1995, Daniel Quinlan <quinlan@yggdrasil.com>
.\" Copyright (C) 2002-2008, 2017, Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
.\" Copyright (C) 2023, Alejandro Colomar <alx@kernel.org>
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH proc_timer_stats 5 "2 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" 
.SH NAZWA
/proc/timer_stats \- statystyki czasomierzy
.SH OPIS
.TP 
\fI/proc/timer_stats\fP (od Linuksa 2.6.21 do Linuksa 4.10)
.\" commit 82f67cd9fca8c8762c15ba7ed0d5747588c1e221
.\"	Date:   Fri Feb 16 01:28:13 2007 -0800
.\" Text largely derived from Documentation/timers/timer_stats.txt
.\" removed in commit dfb4357da6ddbdf57d583ba64361c9d792b0e0b1
.\"     Date:   Wed Feb 8 11:26:59 2017 -0800
Jest to funkcja debugowania uwidaczniające (nad)użycia czasomierzy w
systemie Linux deweloperom jądra i przestrzeni użytkownika. Może być używana
przez deweloperów zajmujących się jądrem i przestrzenią użytkownika do
weryfikacji, czy ich kod nie używa w nadmiarze czasomierzy. Celem jest
zapobieganie niepotrzebnym wybudzeniom, aby zoptymalizować zużycie energii.
.IP
Jeśli jest to włączone w jądrze (\fBCONFIG_TIMER_STATS\fP), lecz nie jest
używane, ma narzut bliski zera oraz relatywnie niewielki narzut struktury
danych. Nawet gdy zbieranie danych jest włączone przy rozruchu, narzut jest
niski: wszystkie blokowania następują według CPU, a wyszukiwanie jest
haszowane.
.IP
Plik \fI/proc/timer_stats\fP jest używany do kontrolowania funkcji próbkowania
i odczytu próbek informacji.
.IP
Funkcja \fItimer_stats\fP jest nieaktywna przy rozruchu. Okres próbkowania
można uruchomić poleceniem:
.IP
.in +4n
.EX
# echo 1 > /proc/timer_stats
.EE
.in
.IP
Następujące polecenie zatrzymuje okres próbkowania:
.IP
.in +4n
.EX
# echo 0 > /proc/timer_stats
.EE
.in
.IP
Statystyki można pozyskać przy pomocy:
.IP
.in +4n
.EX
$ cat /proc/timer_stats
.EE
.in
.IP
Gdy próbkowanie jest włączone, każdy odczyt z \fI/proc/timer_stats\fP daje nowo
zaktualizowane statystyki. Po wyłączeniu próbkowania, próbki informacji
są zachowywane do momentu włączenia nowego okresu próbkowania. Pozwala to na
wielokrotny odczyt.
.IP
Próbka wyniku z \fI/proc/timer_stats\fP:
.IP
.in +4n
.EX
$\fB cat /proc/timer_stats\fP
Timer Stats Version: v0.3
Sample period: 1.764 s
Collection: active
  255,     0 swapper/3        hrtimer_start_range_ns (tick_sched_timer)
   71,     0 swapper/1        hrtimer_start_range_ns (tick_sched_timer)
   58,     0 swapper/0        hrtimer_start_range_ns (tick_sched_timer)
    4,  1694 gnome\-shell      mod_delayed_work_on (delayed_work_timer_fn)
   17,     7 rcu_sched        rcu_gp_kthread (process_timeout)
\&...
    1,  4911 kworker/u16:0    mod_delayed_work_on (delayed_work_timer_fn)
   1D,  2522 kworker/0:0      queue_delayed_work_on (delayed_work_timer_fn)
1029 total events, 583.333 events/sec
.EE
.in
.IP
Kolumny wyniku:
.RS
.IP [1] 5
.\" commit c5c061b8f9726bc2c25e19dec227933a13d1e6b7 deferrable timers
licznik liczby zdarzeń, po którym opcjonalnie (od Linuksa 2.6.23) występuje
litera \[Bq]D\[rq], jeśli jest to czasomierz odraczalny;
.IP [2]
PID procesu inicjującego czasomierz
.IP [3]
nazwa procesu inicjującego czasomierz;
.IP [4]
funkcja, w której zainicjowano czasomierz; oraz (w nawiasach) funkcja
wywołania zwrotnego związanego z czasomierzem.
.RE
.IP
W cyklu rozwojowym Linuksa 4.11, plik ten usunięto ze względów
bezpieczeństwa, jako że ujawnia on informacje poprzez różne przestrzenie
nazw. Co więcej, można pozyskać te same informacje za pomocą śledzenia
udostępnianego przez jądro, np. ftrace.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBproc\fP(5)
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
