.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\"
.\" Copyright 1993, 1998  The Open Group
.\"
.\" Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
.\" documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
.\" the above copyright notice appear in all copies and that both that
.\" copyright notice and this permission notice appear in supporting
.\" documentation.
.\"
.\" The above copyright notice and this permission notice shall be included
.\" in all copies or substantial portions of the Software.
.\"
.\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
.\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
.\" MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
.\" IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
.\" OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
.\" ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
.\" OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
.\"
.\" Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall
.\" not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or
.\" other dealings in this Software without prior written authorization
.\" from The Open Group.
.\"
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH STARTX 1 "xinit 1.4.2" "X wersja 11" 
.SH NAZWA
startx \- inicjuje sesję X
.SH SKŁADNIA
\fBstartx\fP [ [ \fIklient\fP ] \fIopcje\fP \&.\|.\|. ] [ \fB\-\^\-\fP [ \fIserwer\fP ] [
\fIekran\fP ] \fIopcje\fP \&.\|.\|. ]
.SH OPIS
Skrypt \fBstartx\fP jest interfejsem do \fBxinit\fP(1), który udostępnia  nieco
przyjaźniejszy interfejs użytkownika do uruchamiania pojedynczej sesji X
Window System. Jest wywoływany zwykle bez argumentów.
.PP
Argumenty, które są podane bezpośrednio za poleceniem \fIstartx\fP są używane
do uruchomienia klienta w ten sam sposób jak \fBxinit\fP(1). Argument specjalny
\[Bq]\-\^\-\[rq] oznacza koniec argumentów klienta i początek opcji
serwera. Może być wygodne określanie opcji serwera za pomocą startx, aby móc
zmieniać je w każdej sesji. Poniżej znajdują się przykłady podawania
argumentów do serwera; proszę zapoznać się ze stroną podręcznika używanego
serwera X, aby dowiedzieć się, które argumenty są dozwolone.
.RS
.PP
startx \-\^\- \-depth 16
.PP
startx \-\^\- \-dpi 100
.PP
startx \-\^\- \-layout Multihead
.RE
.PP
Proszę zauważyć, że w systemie Debian wpisy, które wielu użytkowników
umieszcza tradycyjnie w pliku \fI.xinitrc\fP powinny znajdować się w
\&\fI.xsession\fP \- dzięki temu będzie uruchamiane to samo środowisko X,
niezależnie, czy będzie to wykonywane za pomocą \fIstartx\fP, \fIxdm\fP czy
\fIxinit\fP. Wszystkie wskazówki dotyczące pliku \fI.xinitrc\fP na stronie
podręcznika \fIxinit\fP(1) dotyczą również \fI.xsession\fP. Proszę pamiętać, że
\&\fI.xinitrc\fP jest używane wyłącznie przez \fIxinit\fP(1), natomiast jest
zupełnie ignorowane przez \fIxdm\fP(1).
.PP
Aby określić, którego klienta uruchomić, \fBstartx\fP na początku sprawdza
zmienną środowiskową \fIXINITRC\fP pod kątem nazwy pliku. Jeśli zmienna ta jest
nieustawiona, lub nie zawiera nazwy pliku, szuka pliku o nazwie \fI.xinitrc\fP
w katalogu domowym użytkownika. Jeśli go nie znajdzie, korzysta z pliku
\fIxinitrc\fP w katalogu biblioteki \fIxinit\fP. Jeśli podano opcje wiersza
poleceń klienta, przesłaniają one to zachowanie i powracają do zachowania
\fBxinit\fP(1). Aby określić serwer do uruchomienia, \fBstartx\fP sprawdza zmienną
środowiskową \fIXSERVERRC\fP pod kątem nazwy pliku. Jeśli zmienna ta jest
nieustawiona, lub nie zawiera nazwy pliku szuka pliku \fI.xserverrc\fP w
katalogu domowym użytkownika. Jeśli go nie znajdzie, używa pliku
\fIxserverrc\fP w katalogu biblioteki \fIxinit\fP. Jeśli podano opcje wiersza
poleceń serwera, przesłaniają one to zachowania i powracają do zachowania
\fBxinit\fP(1). Użytkownicy zazwyczaj nie muszą dostarczać pliku
\&\fI.xserverrc\fP. Proszę zapoznać się ze stroną podręcznika systemowego
\fBxinit\fP(1), aby dowiedzieć się więcej o argumentach.
.PP
Pliki \fIxinitrc\fP i \fIxserverrc\fP odnoszące się do całego systemu, można
znaleźć w katalogu \fI/etc/X11/xinit\fP.
.SH "ZMIENNE ŚRODOWISKOWE"
.TP  25
DISPLAY
Zmienna otrzymuje nazwę ekranu, do którego powinni podłączać się
klienci. Proszę zauważyć, że jest ona \fIustawiana\fP, nie odczytywana.
.TP  25
XAUTHORITY
Zmienna, jeśli nie jest już zdefiniowana, jest ustawiana na
\fI$(HOME)/.Xauthority\fP. Dzięki temu zapobiega się automatycznemu ustawianiu
niebezpiecznego uwierzytelnienia bazującego na hoście, z lokalnego komputera
(jeśli nie podano argumentu \fI\-auth\fP). Proszę zapoznać się ze stronami
podręcznika \fBXserver\fP(1) i \fIXsecurity\fP(7), aby dowiedzieć się więcej o
uwierzytelnianiu klienta/serwera X.
.TP  25
XINITRC
Zmienna ta powinna zawierać położenie pliku xinitrc. Jeśli jest
nieustawiona, użyty będzie plik \fI$(HOME)/.xinitrc\fP lub
\fI/etc/X11/xinit/xinitrc\fP.
.TP  25
XSERVERRC
Zmienna ta powinna zawierać położenie pliku xserver. Jeśli jest
nieustawiona, użyty będzie plik \fI$(HOME)/.xinitrc\fP lub
\fI/etc/X11/xinit/xserverrc\fP.
.SH PLIKI
.TP  25
\fI$(HOME)/.xinitrc\fP
Klient do uruchomienia. Zwykle skrypt powłoki, który uruchamia wiele
programów w tle.
.TP  25
\fI$(HOME)/.xserverrc\fP
Serwer do uruchomienia. Domyślnym jest \fIX\fP.
.TP  25
\fI/etc/X11/xinit/xinitrc\fP
Klient do uruchomienia, jeśli użytkownik nie ma pliku \fI.xinitrc\fP.
.TP  25
\fI/etc/X11/xinit/xserverrc\fP
Serwer do uruchomienia, jeśli użytkownik nie ma pliku \fI.xserverrc\fP.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBxinit\fP(1), \fBX\fP(7), \fBXserver\fP(1), \fBXorg\fP(1), \fBxorg.conf\fP(5)
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
