.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" This man page was generated by the Netpbm tool 'makeman' from HTML source.
.\" Do not hand-hack it!  If you have bug fixes or improvements, please find
.\" the corresponding HTML page on the Netpbm website, generate a patch
.\" against that, and send it to the Netpbm maintainer.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH "Podręcznik użytkownika yuvsplittoppm" 1 "26 sierpnia 93" "dokumentacja netpbm" 

.SH NAZWA

yuvsplittoppm \- przekształca oddzielne pliki typu Y, U i V do obrazu PPM

.UN synopsis
.SH SKŁADNIA

\fByuvsplittoppm \fP

\fInazwa_bazowa\fP \fIszerokość\fP \fIwysokość\fP [\fB\-ccir601\fP]

.UN description
.SH OPIS
.PP
Program jest częścią \fBNetpbm\fP(1).
.PP
\fIyuvsplittoppm\fP odczytuje trzy pliki, zawierające składowe YUV, jako
wejście. Są to pliki: \fInazwa_bazowa\fP.Y, \fInazwa_bazowa\fP.U i
\fInazwa_bazowa\fP.V . Następnie zapisuje na standardowe wyjście obraz PPM.
.PP
Ponieważ pliki YUV nie zawierają nagłówków, ich wymiary, czyli \fIszerokość\fP
oraz \fIwysokość\fP, muszą być podane w linii poleceń.

.UN options
.SH OPCJE
.PP
Oprócz opcji wspólnych wszystkim programom korzystającym z libnetpbm (przede wszystkim \fB\-quiet\fP) \fByuvsplittoppm\fP rozpozna następujące opcje wiersza poleceń:


.TP 
\fB\-ccir601\fP
Zakłada, że trójki YUV są przeskalowane do mniejszego zakresu zgodnie ze
standardem CCIR 601 (MPEG). Inaczej program zakłada, że pliki są w
standardzie JFIF (JPEG).


.UN seealso
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBppmtoyuvsplit\fP(1), \fByuvtoppm\fP(1), \fBppm\fP(1)

.UN author
.SH AUTOR

Marcel Wijkstra <\fIwijkstra@fwi.uva.nl\fP>, na podstawie
\fBppmtoyuvsplit\fP.
.SH "ŹRÓDŁO DOKUMENTU"
Niniejszą stronę podręcznika wygenerowano za pomocą narzędzia Netpbm
\[Bq]makeman\[rq] ze źródeł HTML. Główna dokumentacja jest dostępna pod
adresem
.IP
\fBhttp://netpbm.sourceforge.net/doc/yuvsplittoppm.html\fP
.PP
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Łukasz Kowalczyk <lukow@tempac.okwf.fuw.edu.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
