.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- .TH LUDEVIT 1 "2006-11-04" .SH NAME ludev\('it \- converter from standard Slovak into L. St\('ur version .SH SYNOPSIS .B ludev\('it .RI [ options ] [ file ] .SH DESCRIPTION This manual page documents the .B ludev\('it command. .PP \fBludev\('it\fP converts text from standard Slovak into the verion designed by L. St\('ur. .SH OPTIONS .TP .BI \-h .BI \-\-help Show help and exit. .TP .BI \-D .BI \-\-nfkd Normalize the output text to NFKD unicode normalization .TP .BI \-d .BI \-\-nfkd-hack Normalize the letters d and t with caron to NFKD unicode normalization, keep the rest in NFKC. .TP .BI \-o FILE .BI \-\-output-file=FILE Instead of standard output, write the translated text to the .I FILE .SH USAGE \fBludev\('it\fP acts as a filter, reading by default UTF-8 encoded text from the standard input and writing UTF-8 encoded text to the standard output. Alternatively, if a file name is given as an argumet, \fBludev\('it\fP will translate this file (in UTF-8 encoding). .SH NOTE Due to technical restrictions, the program is actually installed under the name \fBludevit\fP. .SH AUTHOR Radovan Garab\('ik