table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
grantpt(3) | Library Functions Manual | grantpt(3) |
NOMBRE¶
grantpt - concede acceso a la pseudoterminal esclava
BIBLIOTECA¶
Biblioteca Estándar C (libc, -lc)
SINOPSIS¶
#include <stdlib.h>
int grantpt(int fd);
grantpt():
Since glibc 2.24:
_XOPEN_SOURCE >= 500
glibc 2.23 and earlier:
_XOPEN_SOURCE
DESCRIPCIÓN¶
The grantpt() function changes the mode and owner of the slave pseudoterminal device corresponding to the master pseudoterminal referred to by the file descriptor fd. The user ID of the slave is set to the real UID of the calling process. The group ID is set to an unspecified value (e.g., tty). The mode of the slave is set to 0620 (crw--w----).
El comportamiento de grantpt() es indefinido si se ha instalado un manejador de señales que capture señales SIGCHLD.
VALOR DEVUELTO¶
When successful, grantpt() returns 0. Otherwise, it returns -1 and sets errno to indicate the error.
ERRORES¶
ATRIBUTOS¶
Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).
Interfaz | Atributo | Valor |
grantpt() | Seguridad del hilo | Configuración regional de multi-hilo seguro |
ESTÁNDARES¶
POSIX.1-2008.
HISTORIAL¶
glibc 2.1. POSIX.1-2001.
This is part of the UNIX 98 pseudoterminal support, see pts(4).
Historical systems implemented this function via a set-user-ID helper binary called "pt_chown". glibc on Linux before glibc 2.33 could do so as well, in order to support configurations with only BSD pseudoterminals; this support has been removed. On modern systems this is either a no-op —with permissions configured on pty allocation, as is the case on Linux— or an ioctl(2).
VÉASE TAMBIÉN¶
open(2), posix_openpt(3), ptsname(3), unlockpt(3), pts(4), pty(7)
TRADUCCIÓN¶
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
2 Mayo 2024 | Páginas de Manual de Linux 6.8 |