.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (C) 2001 Andries Brouwer . .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH fpurge 3 "20 juillet 2023" "Pages du manuel de Linux 6.05.01" .SH NOM fpurge, __fpurge \- Purger un flux .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf /* Non supporté */ \fB#include \fP .PP \fBint fpurge(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .PP /* pris en charge */ \fB#include \fP \fB#include \fP .PP \fBvoid __fpurge(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBfpurge\fP() efface les tampons d'un flux donné. Pour les flux de sortie, on se débarrasse de toute sortie n'ayant pas encore été écrite. Pour les flux d'entrée, on renonce à toute entrée lue par l'objet sous\-jacent mais n'ayant pas encore été acquise par \fBgetc\fP(3). Cela inclut tout texte réinjecté dans le flux par \fBungetc\fP(3). Consultez aussi \fBfflush\fP(3). .PP La fonction \fB__fpurge\fP() fait exactement la même chose mais ne renvoie pas de code de retour. .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, \fBfpurge\fP() renvoie \fB0\fP. En cas d'erreur, elle renvoie \fB\-1\fP et elle positionne \fIerrno\fP pour indiquer l'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEBADF\fP \fIstream\fP ne correspond pas à un flux ouvert. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fB__fpurge\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe race:stream .TE .sp 1 .SH STANDARDS Aucune. .SH HISTORIQUE .TP \fBfpurge\fP() 4.4BSD. Pas disponible sous Linux. .TP \fB__fpurge\fP() Solaris, glibc 2.1.95. .SH NOTES Vouloir purger des tampons d'entrée constitue généralement une erreur. .SH "VOIR AUSSI" .\" .BR fclean (3), \fBfflush\fP(3), \fBsetbuf\fP(3), \fBstdio_ext\fP(3) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Frédéric Hantrais . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .