.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SHRED 1 "Janvier 2024" "GNU coreutils 9.4" "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM shred \- Écrire par dessus un fichier pour en camoufler le contenu, et optionnellement l'effacer .SH SYNOPSIS \fBshred\fP [\fI\,OPTION\/\fP] ... [\fI\,FICHIER\/\fP] ... .SH DESCRIPTION .\" Add any additional description here .PP Récrire sur les \fIFICHIER\fPs indiqués, de façon répétée, afin de rendre difficile toute récupération des données, même à l'aide de matériel coûteux. .PP L'entrée standard est lue quand \fIFICHIER\fP vaut «\ \-\ ». .PP Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte. .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP modifier les permissions pour permettre l'écriture si nécessaire .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-iterations\fP=\fI\,N\/\fP récrire N fois au lieu du nombre par défaut (3) .TP \fB\-\-random\-source\fP=\fI\,FICHIER\/\fP obtenir les octets aléatoires depuis \fIFICHIER\fP .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-size\fP=\fI\,N\/\fP déchiqueter N octets (les suffixes K, M, G sont acceptés) .TP \fB\-u\fP désallouer et supprimer le fichier après l'avoir écrasé .TP \fB\-\-remove\fP[=\fI\,FAÇON\/\fP] identique à \fB\-u\fP mais donne un contrôle sur la \fIFAÇON\fP d'effacer\ ; voir ci\-dessous .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP afficher un indicateur de progression .TP \fB\-x\fP, \fB\-\-exact\fP ne pas arrondir la taille des fichiers jusqu'au prochain bloc complet\ ; .IP comportement par défaut pour les fichiers qui ne sont pas normaux .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-zero\fP ajouter une réécriture finale avec des zéros pour camoufler le déchiquetage du fichier .TP \fB\-\-help\fP afficher l'aide\-mémoire et quitter. .TP \fB\-\-version\fP afficher les informations de version et quitter. .PP Supprimer les \fIFICHIER\fPs si \fB\-\-remove\fP (\fB\-u\fP) est indiqué. Par défaut les fichiers ne le sont pas, car opérer sur des fichiers de périphérique comme \fI/dev/hda\fP est fréquent, et ces fichiers ne devraient normalement pas être supprimés. Le paramètre facultatif \fIFAÇON\fP indique la façon de supprimer une entrée de répertoire\ : «\ unlink\ » => utiliser un appel \fBunlink\fP standard\ ; «\ wipe\ » => commencer en plus par brouiller les octets du nom\ ; «\ wipesync\ » => synchroniser aussi les octets brouillés sur le disque. Le mode par défaut est «\ wipesync\ », mais cela peut être coûteux. .PP ATTENTION\ : \fBshred\fP suppose que le système de fichiers et les données de remplacement de fichiers sont en place. Bien que cela soit en général fait, de nombreuses plateformes procèdent autrement. De plus, les sauvegardes et les miroirs peuvent contenir des copies non supprimables pour que vous puissiez récupérer un fichier traité par \fBshred\fP plus tard. Voir le manuel de GNU coreutils pour les détails. .SH AUTEUR Écrit par Colin Plumb. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Aide en ligne de GNU coreutils\ : .br Signaler toute erreur de traduction à .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version\ 3 ou ultérieure . .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" Documentation complète\ : .br aussi disponible localement à l’aide de la commande\ : info \(aq(coreutils) shred invocation\(aq .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Luc Froidefond , Nicolas François , Bastien Scher et David Prévot . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .