.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright Michael Haardt (michael@cantor.informatik.rwth-aachen.de) .\" Sat Aug 27 20:43:50 MET DST 1994 .\" and Copyright (C) 2014, Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" Modified Sun Sep 11 19:19:05 1994 .\" Modified Mon Mar 25 10:19:00 1996 (merged a few .\" tiny changes from a man page by Charles Livingston). .\" Modified Sun Jul 21 14:45:46 1996 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH setsid 2 "30 maart 2023" "Linux man\-pagina's 6.05.01" .SH NAAM setsid \- maakt een sessie aan en zet de proces groep ID .SH BIBLIOTHEEK Standard C bibliotheek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SAMENVATTING .nf \fB#include \fP .PP \fBpid_t setsid(void);\fP .fi .SH BESCHRIJVING \fBsetsid\fP() maakt een nieuwe sessie aan als het aanroepende proces niet de proces groep leider is. Het aanroepende proces is de leider van de nieuwe sessie (m.a.w. zijn sessie ID wordt hetzelfde gemaakt als zijn proces ID). Het aanroepende proces wordt op deze manier ook de proces groep leider van een nieuwe proces groep in de sessie (m.a.w. de proces groep ID wordt hetzelfde gemaakt als zijn proces ID). .PP Het aanroepende proces zal het enige proces zijn in deze nieuwe proces groep en in deze nieuwe sessie. .PP Initieel heeft de nieuwe sessie geen controlerende terminal. Zie, voor details op welke manier een sessie een controlerende terminal verkrijgt, \fBcredentials\fP(7). .SH "EIND WAARDE" Bij succes, wordt de (nieuwe) sessie ID van het aanroepende proces teruggegeven. Bij een fout, wordt \fI(pid_t)\-1\fP teruggegeven, en wordt \fIerrno\fP gezet om de fout aan te geven. .SH FOUTEN .TP \fBEPERM\fP De proces groep ID van elk proces is gelijk aan de PID van het aanroepende proces. Daarom zal in het bijzonder \fBsetsid\fP() falen als het aanroepende proces al een proces groep leider is. .SH "VOLDOET AAN" POSIX.1\-2008. .SH GESCHIEDENIS POSIX.1\-2001, SVr4. .SH OPMERKINGEN Een kind aangemaakt door \fBfork\fP(2) erft het sessie ID van zijn ouders. De sessie ID blijft bewaard dwars door \fBexecve\fP(2). .PP Een proces groep leider is een proces waarvan zijn proces groep ID gelijk is aan zijn PID. Niet toestaan dat een proces groep leider \fBsetsid\fP() aanroept voorkomt de mogelijkheid dat een proces groep leider zichzelf in een nieuwe sessie zet terwijl ander processen in de proces groep in de originele sessie blijven; zo´n scenario zou de strikte twee\-niveau hiërarchie van sessies en proces groepen breken. Om er zeker van te zijn dat \fBsetsid\fP() succesvol is, roep dan \fBfork\fP(2) aan en zorg ervoor dat de ouder \fB_exit\fP(2) aanroept, terwijl het kind (die per definitie geen proces groep leider kan zijn) \fBsetsid\fP(2) aanroept. .PP Als een sessie een controlerende terminal heeft, en de \fBCLOCAL\fP vlag voor deze terminal is niet gezet, en de terminal wordt opgehangen, dan zal een \fBSIGHUP\fP signaal naar de sessie leider gestuurd worden. .PP Als een proces, zijnde de sessie leider, eindigt, dan zal een \fBSIGHUP\fP signaal naar elk proces in de voorgrond proces groep van de controlerende terminal gestuurd worden. .SH "ZIE OOK" \fBsetsid\fP(1), \fBgetsid\fP(2), \fBsetpgid\fP(2), \fBsetpgrp\fP(2), \fBtcgetsid\fP(3), \fBcredentials\fP(7), \fBsched\fP(7) .PP .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Jos Boersema , Mario Blättermann en Luc Castermans . .PP Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. .PP Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .