.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" %%%LICENSE_START(PUBLIC_DOMAIN)
.\" This page is in the public domain. - aeb
.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH grantpt 3 "26 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" 
.SH NAZWA
grantpt \- przyznaje dostęp do podrzędnego urządzenia pseudoterminala
.SH BIBLIOTEKA
Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP)
.SH SKŁADNIA
.nf
\fB#define _XOPEN_SOURCE\fP
\fB#include <stdlib.h>\fP
.P
\fBint grantpt(int \fP\fIfd\fP\fB);\fP
.fi
.P
.RS -4
Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz \fBfeature_test_macros\fP(7)):
.RE
.P
\fBgrantpt\fP():
.nf
.\"        || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED)
    Od glibc 2.24:
        _XOPEN_SOURCE >= 500
    glibc 2.23 i wcześniejsze:
        _XOPEN_SOURCE
.fi
.SH OPIS
Funkcja \fBgrantpt\fP() zmienia dostęp i właściciela podrzędnego urządzenia
pseudoterminala na pasujące do urządzenia nadrzędnego pseudoterminala, do
którego odnosi się deskryptor pliku \fIfd\fP. Identyfikator użytkownika
urządzenia podrzędnego jest ustawiany na rzeczywisty UID procesu
wywołującego. Identyfikator grupy jest ustawiany na wartość nieokreśloną
(np. \fItty\fP). Tryb jest ustawiany na 0620 (crw\-\-w\-\-\-\-).
.P
Zachowanie \fBgrantpt\fP() jest nieokreślone, gdy zainstalowano procedurę
obsługi sygnału w celu przechwycenia sygnałów \fBSIGCHLD\fP.
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
Po pomyślnym zakończeniu \fBgrantpt\fP() zwraca zero. W przeciwnym przypadku
zwraca \-1 i ustawia \fIerrno\fP, wskazując błąd.
.SH BŁĘDY
.TP 
\fBEACCES\fP
Nie można uzyskać dostępu do odpowiedniego urządzenia podrzędnego
pseudoterminala.
.TP 
\fBEBADF\fP
Argument \fIfd\fP nie jest prawidłowym, otwartym deskryptorem pliku.
.TP 
\fBEINVAL\fP
Argument \fIfd\fP jest prawidłowy, ale nie jest związany z nadrzędnym
urządzeniem pseudoterminala.
.SH ATRYBUTY
Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku
\fBattributes\fP(7).
.TS
allbox;
lbx lb lb
l l l.
Interfejs	Atrybut	Wartość
T{
.na
.nh
\fBgrantpt\fP()
T}	Bezpieczeństwo wątkowe	MT\-bezpieczne locale
.TE
.SH STANDARDY
POSIX.1\-2008.
.SH HISTORIA
glibc 2.1.  POSIX.1\-2001.
.P
Stanowi część obsługi pseudoterminali UNIX 98, zob. \fBpts\fP(4).
.P
Dawne systemy implementowały tę funkcję za pomocą pomocniczego pliku
binarnego o nazwie \[Bq]pt_chown\[rq], korzystającego z bitu SUID. glibc w
Linuksie przed glibc 2.33 również mógła tak robić, aby obsłużyć konfigurację
korzystającą wyłącznie z pseudoterminali BSD; jednak obsługę tę usunięto. Na
współczesnych systemach albo jest to niaktywne \[em] z uprawnieniami
konfigurowanymi przy przydzielaniu pty, jak jest to w Linuksie \[em] albo
korzysta się z \fBioctl\fP(2).
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBopen\fP(2), \fBposix_openpt\fP(3), \fBptsname\fP(3), \fBunlockpt\fP(3), \fBpts\fP(4),
\fBpty\fP(7)
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
