.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt;
.\"             and Copyright (C) 1993 Michael Haardt
.\"             and Copyright (C) 1993,1994 Ian Jackson
.\"		and Copyright (C) 2006, 2014 Michael Kerrisk
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: GPL-1.0-or-later
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH mkdir 2 "2 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" 
.SH NAZWA
mkdir, mkdirat \- tworzy katalog
.SH BIBLIOTEKA
Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP)
.SH SKŁADNIA
.nf
.\" .B #include <unistd.h>
\fB#include <sys/stat.h>\fP
.P
\fBint mkdir(const char *\fP\fIpathname\fP\fB, mode_t \fP\fImode\fP\fB);\fP
.P
\fB#include <fcntl.h>           \fP/* Definicja stałych AT_* */
\fB#include <sys/stat.h>\fP
.P
\fBint mkdirat(int \fP\fIdirfd\fP\fB, const char *\fP\fIpathname\fP\fB, mode_t \fP\fImode\fP\fB);\fP
.fi
.P
.RS -4
Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz \fBfeature_test_macros\fP(7)):
.RE
.P
\fBmkdirat\fP():
.nf
    Od glibc 2.10:
        _POSIX_C_SOURCE >= 200809L
    Przed glibc 2.10:
        _ATFILE_SOURCE
.fi
.SH OPIS
\fBmkdir\fP() próbuje utworzyć katalog o nazwie \fIpathname\fP.
.P
Argument \fImode\fP określa tryb nowego katalogu (zob. \fBinode\fP(7)). Jest on
modyfikowany przez \fIumask\fP procesu w standardowy sposób: jeśli brak
domyślnych ACL (list kontroli dostępu), tryb tworzonego katalogu to (\fImode\fP
& \[ti]\fIumask\fP & 0777). To, czy inne bity \fImode\fP są honorowane dla
tworzonego katalogu, zależy od systemu operacyjnego. Sytuację w Linuksie,
opisano poniżej w UWAGACH.
.P
Właścicielem nowo tworzonego katalogu będzie efektywny identyfikator
użytkownika procesu. Jeśli katalog zawierający plik ma ustawiony bit
set\-group\-ID albo system plików zamontowano z semantyką grup BSD (\fImount \-o bsdgroups\fP lub synonimicznie \fImount \-o grpid\fP), nowo tworzony katalog
odziedziczy uprawnienia grupy od swego rodzica; w pozostałych przypadkach
będzie własnością efektywnego identyfikatora grupy procesu.
.P
.\"
.\"
Jeśli katalog nadrzędny ma ustawiony bit set\-group\-ID, będzie go miał
również nowo tworzony katalog.
.SS mkdirat()
Wywołanie systemowe \fBmkdirat\fP() operuje w dokładnie taki sam sposób jak
\fBmkdir\fP(), z wyjątkiem różnic opisanych tutaj.
.P
Jeśli ścieżka podana w \fIpathname\fP jest względna, jest to interpretowane w
odniesieniu do katalogu do którego odnosi się deskryptor pliku \fIdirfd\fP
(zamiast w odniesieniu do bieżącego katalogu roboczego procesu wywołującego,
jak w stosunku do ścieżek względnych robi to \fBmkdir\fP()).
.P
Jeśli \fIpathname\fP jest względna a \fIdirfd\fP ma wartość specjalną \fBAT_FDCWD\fP,
to \fIpathname\fP jest interpretowana w odniesieniu do bieżącego katalogu
roboczego procesu wywołującego (jak \fBmkdir\fP()).
.P
Jeśli ścieżka \fIpathname\fP jest bezwzględna, to \fIdirfd\fP jest ignorowane.
.P
Więcej informacji o potrzebie wprowadzenia \fBmkdirat\fP() można znaleźć w
podręczniku \fBopenat\fP(2).
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
Po pomyślnym zakończeniu \fBmkdir\fP() i \fBmkdirat\fP() zwracają zero. W
przypadku błędu zwracane jest \-1 i ustawiane \fIerrno\fP wskazując błąd.
.SH BŁĘDY
.TP 
\fBEACCES\fP
Katalog nadrzędny nie zezwala na uprawnienie do zapisu wobec procesu lub
jeden z katalogów w ścieżce \fIpathname\fP nie zezwala na uprawnienie
przeszukania (zob. też \fBpath_resolution\fP(7)).
.TP 
\fBEBADF\fP
(\fBmkdirat\fP())  \fIpathname\fP jest względna, lecz \fIdirfd\fP nie jest ani
\fBAT_FDCWD\fP, ani prawidłowym deskryptorem pliku.
.TP 
\fBEDQUOT\fP
Wyczerpano przydział bloków dysku lub i\-węzłów użytkownika w systemie
plików.
.TP 
\fBEEXIST\fP
\fIpathname\fP już istnieje (niekoniecznie jako katalog). Obejmuje to
przypadek, gdy \fIpathname\fP jest dowiązaniem symbolicznym, prawidłowym lub
wiszącym.
.TP 
\fBEFAULT\fP
\fIpathname\fP wskazuje poza dostępną dla użytkownika przestrzeń adresową.
.TP 
\fBEINVAL\fP
Końcowa składowa (\[Bq]basename\[rq]) ścieżki \fIpathname\fP nowego katalogu
jest nieprawidłowa (np. zawiera znaki niedozwolone w danym systemie plików).
.TP 
\fBELOOP\fP
Podczas rozwiązywania \fIpathname\fP napotkano zbyt wiele dowiązań
symbolicznych.
.TP 
\fBEMLINK\fP
Liczba dowiązań zwykłych do katalogu nadrzędnego przekroczyłaby \fBLINK_MAX\fP.
.TP 
\fBENAMETOOLONG\fP
\fIpathname\fP było zbyt długie.
.TP 
\fBENOENT\fP
Składowa \fIpathname\fP, która powinna być katalogiem nie istnieje lub jest
wiszącym dowiązaniem symbolicznym.
.TP 
\fBENOMEM\fP
Brak pamięci jądra.
.TP 
\fBENOSPC\fP
Na urządzeniu zawierającym \fIpathname\fP brak miejsca dla nowego katalogu.
.TP 
\fBENOSPC\fP
Nie można utworzyć nowego katalogu, ponieważ wyczerpano przydział dyskowy
użytkownika.
.TP 
\fBENOTDIR\fP
Składnik \fIpathname\fP, który powinien być katalogiem, w rzeczywistości
katalogiem nie jest.
.TP 
\fBENOTDIR\fP
(\fBmkdirat\fP())  \fIpathname\fP jest względna, a \fIdirfd\fP jest deskryptorem
pliku odnoszącym się do pliku innego niż katalog.
.TP 
\fBEPERM\fP
System plików zawierający \fIpathname\fP nie obsługuje tworzenia katalogów.
.TP 
\fBEROFS\fP
\fIpathname\fP odnosi się do pliku w systemie plików tylko do odczytu.
.SH WERSJE
W Linuksie, oprócz bitów uprawnień, honorowany jest również bit \fImode\fP
\fBS_ISVTX\fP.
.SS "Uwagi dla glibc"
W starszych jądrach, gdzie \fBmkdirat\fP() jest niedostępne, funkcja
opakowująca z glibc zapasowo korzysta z \fBmkdir\fP(). Gdy \fIpathname\fP jest
ścieżką względną, glibc tworzy ścieżkę w oparciu o dowiązanie symboliczne w
\fI/proc/self/fd\fP, odnoszące się do argumentu \fIdirfd\fP.
.SH STANDARDY
POSIX.1\-2008.
.SH HISTORIA
.TP 
\fBmkdir\fP()
.\" SVr4 documents additional EIO, EMULTIHOP
SVr4, BSD, POSIX.1\-2001.
.TP 
\fBmkdirat\fP()
Linux 2.6.16, glibc 2.4.
.SH UWAGI
W protokole odpowiedzialnym za obsługę NFS istnieje wiele nietrafnych
rozwiązań. Niektóre z nich mają wpływ na \fBmkdir\fP().
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBmkdir\fP(1), \fBchmod\fP(2), \fBchown\fP(2), \fBmknod\fP(2), \fBmount\fP(2),
\fBrmdir\fP(2), \fBstat\fP(2), \fBumask\fP(2), \fBunlink\fP(2), \fBacl\fP(5),
\fBpath_resolution\fP(7)
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
