.\"
.\" Polish Translation nov.1996 piotr.pogorzelski@ippt.gov.pl
.\"
.TH EXPORTS 5 "6 styczeń 1996" "" "Administracja Systemem Linux"
.UC 5
.SH NAZWA
exports \- systemy plików eksportowane w systemie NFS 
.SH SKŁADNIA
.B /etc/exports
.SH OPIS
\fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP
.PP
Plik
.I /etc/exports
zawiera listę systemu plików, które mogą być eksportowane
dla klientów systemu NFS. Jest wykorzystywany zarówno przez demona
.BR mountd (8)
jak i przez demona servera plików w systemie NFS
.BR nfsd (8).
.PP
Format pliku jest zbliżony do stosowanego w systemie SunOS,
z wieloma dodatkowymi rozszerzeniami.
Każdy wiersz zawiera punkt montowania oraz listę komputerów lub
nazwy grup (netgroups), które są uprawnione do montowania tego
punktu. Po nazwie każdego komputera można podać umieszczoną w nawiasie listę
parametrów, jakie należy zastosować w przypadku montowania danego
punktu przez ten komputer. Puste wiersze są ignorowane, a znak
# rozpoczyna komentarz kończący się wraz z wierszem.
.PP
.SS Opcje ogólne
.TP
.IR secure
ta opcja wymaga, aby żądania pochodziły z portu mniejszego niż IPPORT_RESERVED
(1024). Standardowa ta opcja jest włączona, aby ją wyłączyć należy napisać
.IR insecure .
.TP
.IR ro
ta opcja zezwala na zamontowanie punktu w trybie tylko do czytania.
Standardowo zezwala się na operację pisania, co można zaznaczyć jawnie
za pomocą opcji
.IR rw " .
.TP
.IR link_relative
ta opcja powoduje zamienianie bezwzględnych dowiązań symbolicznych
(zawartość dowiązania rozpoczyna się znakiem '/') na dowiązania
względne, przed dostawianie odpowiedniej liczby sekwencji '../' tak,
aby z katalogu zawierającego dowiązanie dostać się na katalog
główny. Ta opcja ma subtelną, może nawet niepoprawną, semantykę
w przypadkach, gdy hierarchia plików nie jest montowana w
katalogu głównym '/'.
.TP
.IR link_absolute
ta opcja powoduje pozostawienie wszystkich dowiązań symbolicznych
bez żadnych zmian. Jest to zachowanie standardowe.
.SS Przyporządkowywanie identyfikatora UID
.PP
Demon
.I nfsd
opiera swą kontrolę dostępu plików serwera na identyfikatorach uid i gid
przesyłanych z każdym żądaniem NFS. Standardowym zachowaniem, jakiego
można się spodziewać jest dostęp do własnych plików, tak jak byłyby
one umieszczone na lokalnym systemie plików. Wymaga to użycia tych
samych identyfikatorów użytkownika (uid) i grupy (gid) zarówno 
na serwerze, jak i na kliencie. Warunek ten nie jest zawsze spełniony,
a czasami wręcz niepożądany.
.PP
Bardzo często jest niepożądane, by uzyskując dostęp do plików
umieszczonych na serwerze administrator na komputerze kliencie
był traktowany tak samo, jak gdyby był administratorem serwera.
W tym celu identyfikator uid 0 pochodzący z żądań NFS jest
zamieniony przez serwer na inny identyfikator, tzw. anonymous (anonimowy) lub 
.I nobody
(nikt).
Ten tryb pracy (zwany 'root squashing') jest zachowaniem domyślnym serwera,
i może być wyłączony za pomocą opcji 
.IR no_root_squash .
.PP
Domyślnie demon
.I nfsd
podczas uruchamiania 
próbuje pobrać identyfikatory uid i gid anonimowego użytkownika
sprawdzając czy istnieje użytkownik
.I nobody
w pliku /etc/passwd.
Jeśli taki użytkownik nie istnieje anonimowym identyfikatorom
uid i guid jest nadawana wartosc \-2 (65534). Wartości te mogą zostać zmienione
za pomocą opcji 
.IR anonuid " i " anongid .
.PP
Dodatkowo demon
.I nfsd
pozwala na określenie dowolnych identyfikatorów uid i guid jakie
powinny zostać nadane anonimowemu użytkwnikowi (nobody).
Ostatecznie można zmieniać wszystkie żądania na żądania pochodzące od
anonimowego użytkownika przez podanie opcji
.IR all_squash .
.PP 
Serwer 
.I nfsd
udostępnia również możliwość dynamicznej zamiany identyfikatorów uid i
gid servera na identyfikatory klienta i na odwrót. Włączane jest to 
za pomocą opcji
.IR map_daemon ,
zaś w tym celu wykorzystywany jest protokół UGID RPC. Dlatego, aby to
przekodowanie pracowało poprawnie wymagane jest uruchomienie na komputerze
kliencie demona
.BR ugidd (8).
.PP
Poniżej kompletna lista opcji zamiany identyfikatorów:
.TP
.IR root_squash
Zamień żądania z identyfikatorami uid/gid 0 na żądania pochodzące od
anonimowych identyfikatorów uid/gid. Należy zwrócić uwagę, że nie dotyczy
to żadnych innych identyfikatorów, które mogłyby być podobnie wrażliwe np.
użytkownik 
.IR bin .
.TP
.IR no_root_squash
Wyłącz 'root squashing'. Ta opcja jest użyteczna przede wszystkim w odniesieniu
do bezdyskowych klientów.
.TP
.IR squash_uids " i " squash_gids
Te opcje określają listę identyfikatorów uid i gid, które powinny
podlegać zamianie na identyfikatory anonimowe. Poprawna lista identyfikatorów
może wyglądać następująco:
.IP
squash_uids=0-15,20,25-50
.IP
Zwykle wygląda to trochę prościej:
.IP
squash_uids=0-100
.IP
.TP
.IR all_squash
Zamień wszystkie identyfikatory uid i gid na identyfikatory anomimowego
użytkownika. Pożyteczne w przypadku publicznie dostępnych katalogów FTP,
news itp. Opcją o przeciwnym znaczeniu jest
.IR no_all_squash ,
która obowiązuje domyślnie.
.TP
.IR map_daemon
Ta opcja włącza dynamiczną zamianę identyfikatorów uid/gid. Każdy
identyfikator w żądaniu NFS będzie zamieniony na odpowiedni identyfikator
obowiązujący na serwerze i każdy identyfikator w odpowiedzi NFS będzie
zamieniany w przeciwną stronę. Ta opcja wymaga uruchomienia na komputerze
kliencie demona
.BR rpc.ugidd (8).
Ustawieniem domyślnym jest
.IR map_identity ,
pozostawiające wszystkie identyfikatory bez zmian. Zwykłe opcje
zamiany (squash options) mają zastosowanie niezależnie od zastosowania
zamiany dynamicznej.
.TP
.IR anonuid " i " anongid
Te opcje pozwalają na jawne nadanie identyfikatorom uid i gid użytkownika
anonimowego dowolnych wartości. Są szczególnie użyteczne
dla klientów PC/NFS, kiedy często chcemy aby wszystkie żądania
pochodzące z klientów PC/NFS były traktowane tak, jak gdyby pochodziły
od jednego użytkownika. Rozważmy podany poniżej przykład dla katalogu
.IR /home/joe ,
który zamienia wszyskie żądania tak, jak gdyby pochodziły od
użytkownika o identyfikatorze 150 (prawdopodobnie identyfikator użytkownika
joe).
.IP
.nf
.fi
.SH PRZYKŁAD
.PP
.nf
.ta +3i
# przykładowy plik /etc/exports
/               master(rw) trusty(rw,no_root_squash)
/projects       proj*.local.domain(rw)
/usr            *.local.domain(ro) @trusted(rw)
/home/joe       pc001(rw,all_squash,anonuid=150,anongid=100)
/pub            (ro,insecure,all_squash)
.fi
.PP
Pierwszy wiersz eksportuje cały system plików dla komputerów master i trusty.
Prócz prawa do zapisu w przypadku komputera trusty wyłączona jest
również jakakolwiek zamiana identyfikatorów.
Dryuga i trzecia pozycja dają przykład wykorzystania wzorców i grup 
(pozycja/grupa  @trusted). Czwarty wiersz przedstawia przykład klienta PC/NFS
omówionego powyżej. Ostatni wiersz eksportuje publicznie dostępny katalog
FTP dla każdego komputera na świecie z zamianą identyfikatorów 
wszystkich żądań tak, jakby pochodziły od anonimowego użytkownika.
Opcja
.I insecure
w tym wierszu pozwala na dostęp klientom z implementacją systemu NFS,
która nie korzysta z zarezerwowanych portów (poniżej 1024).

.SH SZTUCZKI
W przeciwieństwie do innych implementacji serwer
.B nfsd
pozwala na eksportowanie do jednego klienta zarówno katalogu, 
jak i podkatalogów, np
.IR /usr " i " /usr/X11R6 .
W tym przypadku mają zastosowanie opcje występujące przy
pozycji pliku /etc/exports najbardziej zbliżonej do montowanego katalogu.
Np. jeśli użytkownik na komputerze kliencie sięga do pliku w katalogu 
.IR /usr/X11R6 ,
mają zastosowanie opcje podane dla pozycji 
.IR /usr/X11R6 .
Ma to zastosowanie również wtedy, gdy ta pozycja zawiera wzorce lub grupy
komputerów.
.SH PLIKI
.TP
.I /etc/exports
Plik konfiguracyjny demona
.BR nfsd (8).
.TP
.I /etc/passwd
Plik konfiguracyjny z informają o użytkownikach.
.TP
.PP
.SH DIAGNOSTYKA
Przy każdorazowym uruchomieniu
.BR nfsd (8)
lub
.BR mountd (8)
błędy przy czytaniu pliku są raportowane za pomocą
.BR syslogd (8)
na poziomie NOTICE od DAEMON'a.
Raportowany jest każdy nieznany komputer, lecz w czasie startu systemu
często nie wszystkie komputery są już znane demonowi named(8), więc jeśli
zostaną znalezione później, to informacja o tym fakcie jest również raportowana
przez syslogd(8), z tymi samymi parametrami co poprzednio.
.SH ZOBACZ TAKŻE
.BR mountd (8),
.BR nfsd (8),
.BR nfs (5),
.BR passwd (5).
.SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU"
Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i 
\fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem
a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie 
się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia:
.IP
man \-\-locale=C 5 exports
.PP
Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod
adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.
