.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" ISO/IEC 9899:1999 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH wcsncat 3 "20 julho 2023" "Linux man\-pages 6.05.01" .SH NOME wcsncat \- concatena duas strings de caracteres largos .SH BIBLIOTECA Biblioteca C Padrão (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSE .nf \fB#include \fP .PP \fBwchar_t *wcsncat(wchar_t \fP\fIdest\fP\fB[restrict .\fP\fIn\fP\fB],\fP \fB const wchar_t \fP\fIsrc\fP\fB[restrict .\fP\fIn\fP\fB],\fP \fB size_t \fP\fIn\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIÇÃO The \fBwcsncat\fP() function is the wide\-character equivalent of the \fBstrncat\fP(3) function. It copies at most \fIn\fP wide characters from the wide\-character string pointed to by \fIsrc\fP to the end of the wide\-character string pointed to by \fIdest\fP, and adds a terminating null wide character (L\[aq]\e0\[aq]). .PP As strings não podem se sobrepor. .PP O programador deve se certificar de que haja espaço para pelo menos \fIwcslen(dest)\fP+\fIn\fP+1 caracteres largos em \fIdest\fP. .SH "VALOR DE RETORNO" \fBwcsncat\fP() retorna \fIdest\fP. .SH ATRIBUTOS Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Atributo Valor T{ .na .nh \fBwcsncat\fP() T} Thread safety MT\-Safe .TE .sp 1 .SH PADRÕES C11, POSIX.1\-2008. .SH HISTÓRICO POSIX.1\-2001, C99. .SH "VEJA TAMBÉM" \fBstrncat\fP(3), \fBwcscat\fP(3) .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Marcelo D. Beckmann , André Luiz Fassone e Rafael Fontenelle . . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .