.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 2006, Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH posix_fallocate 3 "20 iulie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME posix_fallocate \- alocă spațiu pentru fișiere .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .PP \fBint posix_fallocate(int \fP\fIfd\fP\fB, off_t \fP\fIoffset\fP\fB, off_t \fP\fIlen\fP\fB);\fP .fi .PP .ad l .RS -4 Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc (consultați \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBposix_fallocate\fP(): .nf _POSIX_C_SOURCE >= 200112L .fi .SH DESCRIERE Funcția \fBposix_fallocate\fP() asigură alocarea spațiului pe disc pentru fișierul la care face referire descriptorul de fișier \fIfd\fP pentru octeții din intervalul care începe la \fIoffset\fP și continuă pentru \fIlen\fP octeți. După un apel reușit la \fBposix_fallocate\fP(), se garantează că scrierile ulterioare pe octeți din intervalul specificat nu vor eșua din cauza lipsei de spațiu pe disc. .PP Dacă dimensiunea fișierului este mai mică decât \fIoffset\fP+\fIlen\fP, atunci fișierul este mărit la această dimensiune; în caz contrar, dimensiunea fișierului este lăsată neschimbată. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" \fBposix_fallocate\fP() returnează zero în caz de succes sau un număr de eroare în caz de eșec. Rețineți că \fIerrno\fP nu este definită. .SH ERORI\-IEȘIRE .TP \fBEBADF\fP \fIfd\fP nu este un descriptor de fișier valid sau nu este deschis pentru scriere. .TP \fBEFBIG\fP \fIoffset+len\fP depășește dimensiunea maximă a fișierului. .TP \fBEINTR\fP Un semnal a fost captat în timpul execuției. .TP \fBEINVAL\fP \fIoffset\fP a fost mai mic decât 0, sau \fIlen\fP a fost mai mic sau egal cu 0, sau sistemul de fișiere subiacent nu acceptă operația. .TP \fBENODEV\fP \fIfd\fP nu se referă la un fișier obișnuit. .TP \fBENOSPC\fP There is not enough space left on the device containing the file referred to by \fIfd\fP. .TP \fBEOPNOTSUPP\fP Sistemul de fișiere care conține fișierul la care se face referire prin \fIfd\fP nu acceptă această operație. Acest cod de eroare poate fi returnat de bibliotecile C care nu realizează emulația prezentată în NOTE, cum ar fi musl libc. .TP \fBESPIPE\fP \fIfd\fP se referă la o conductă. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lbx l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBposix_fallocate\fP() T} Siguranța firelor T{ .na .nh MT\-Safe (dar citiți secțiunea NOTE) T} .TE .sp 1 .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC glibc 2.1.94. POSIX.1\-2001 .PP POSIX.1\-2008 spune că o implementare \fItrebuie\fP să dea eroarea \fBEINVAL\fP dacă \fIlen\fP a fost 0, sau \fIoffset\fP a fost mai mic decât 0. POSIX.1\-2001 spune că o implementare \fItrebuie\fP să dea eroarea \fBEINVAL\fP dacă \fIlen\fP este mai mic decât 0, sau \fIoffset\fP a fost mai mic decât 0, și \fIpoate\fP să dea eroarea dacă \fIlen\fP este egal cu zero. .SH AVERTISMENTE În implementarea glibc, \fBposix_fallocate\fP() este implementat utilizând apelul de sistem \fBfallocate\fP(2), care este sigur pentru MT. În cazul în care sistemul de fișiere subiacent nu acceptă \fBfallocate\fP(2), atunci operația este emulată cu următoarele avertismente: .IP \[bu] 3 Emulația este ineficientă. .IP \[bu] Există o condiție de concurență în care scrierile simultane de la un alt fir sau proces ar putea fi suprascrise cu octeți nuli. .IP \[bu] Există o condiție de concurență în care creșterile simultane ale dimensiunii fișierelor de către un alt fir sau proces ar putea avea ca rezultat un fișier a cărui dimensiune este mai mică decât cea așteptată. .IP \[bu] Dacă \fIfd\fP a fost deschis cu fanioanele \fBO_APPEND\fP sau \fBO_WRONLY\fP, funcția eșuează cu eroarea \fBEBADF\fP. .PP În general, emulația nu este sigură pentru MT. În Linux, aplicațiile pot utiliza \fBfallocate\fP(2) dacă nu pot tolera avertismentele emulației. În general, acest lucru este recomandat numai dacă aplicația intenționează să încheie operația în cazul în care se returnează \fBEOPNOTSUPP\fP, altfel aplicația însăși va trebui să implementeze o soluție de rezervă cu aceleași probleme ca și emulația furnizată de glibc. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBfallocate\fP(1), \fBfallocate\fP(2), \fBlseek\fP(2), \fBposix_fadvise\fP(2) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .