.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH IPTABLES\-RESTORE 8 "" "iptables 1.8.10" "iptables 1.8.10" .\" .\" Man page written by Harald Welte .\" It is based on the iptables man page. .\" .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. .\" .\" .SH NUME iptables\-restore \(em restaurează tabelele IP .P ip6tables\-restore \(em restaurează tabelele IPv6 .SH REZUMAT \fBiptables\-restore\fP [\fB\-chntvV\fP] [\fB\-w\fP \fIsecunde\fP] [\fB\-M\fP \fIprogramul\-modprobe\fP] [\fB\-T\fP \fInume\fP] [\fIfișier\fP] .P \fBip6tables\-restore\fP [\fB\-chntvV\fP] [\fB\-w\fP \fIsecunde\fP] [\fB\-M\fP \fIprogramul\-modprobe\fP] [\fB\-T\fP \fInume\fP] [\fIfișier\fP] .SH DESCRIERE .PP \fBiptables\-restore\fP și \fBip6tables\-restore\fP sunt utilizate pentru a restaura tabelele IP și IPv6 din datele specificate la intrarea standard sau în \fIfișier\fP. Utilizați redirecționarea de In/Ieș furnizată de shell\-ul dumneavoastră pentru a citi dintr\-un fișier sau specificați \fIfișier\fP ca argument. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-counters\fP Restabilește valorile tuturor contoarelor de pachete și de octeți. .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Afișează un scurt rezumat al opțiunilor. .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-noflush\fP Nu elimină conținutul anterior al tabelului. Dacă nu este specificată, ambele comenzi „flush” elimină („delete” șterg) tot conținutul anterior al tabelului respectiv. .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP Doar analizează și construiește setul de reguli, dar nu\-l înregistrează (aplică). .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP Afișează informații suplimentare de depanare în timpul procesării setului de reguli. Specificați\-o de mai multe ori pentru a crește nivelul de depanare. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Afișează numărul versiunii programului. .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-wait\fP [\fIsecunde\fP] Așteaptă să se blocheze xtables. Pentru a preveni rularea simultană a mai multor instanțe ale programului, se va încerca obținerea unui blocaj exclusiv la lansare. În mod implicit, programul va ieși dacă nu se poate obține blocarea. Această opțiune va face ca programul să aștepte (pe termen nedefinit sau timp de \fIsecunde\fP opțional) până când se poate obține blocarea exclusivă. .TP \fB\-M\fP, \fB\-\-modprobe\fP \fIprogram_modprobe\fP Specifică ruta la programul modprobe(8). În mod implicit, «iptables\-restore» va inspecta \fI/proc/sys/kernel/modprobe\fP pentru a determina ruta executabilului. .TP \fB\-T\fP, \fB\-\-table\fP \fInume\fP Restaurează numai tabelul numit, chiar dacă fluxul de intrare conține și alte tabele. .SH ERORI Niciuna cunoscută din versiunea iptables\-1.2.1 lansată .SH AUTORI Harald Welte a scris «iptables\-restore» pe baza codului de la Rusty Russell. .br Andras Kis\-Szabo a contribuit la «ip6tables\-restore». .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBiptables\-apply\fP(8), \fBiptables\-save\fP(8), \fBiptables\fP(8) .PP Ghidul iptables (iptables\-HOWTO), care oferă mai multe detalii despre utilizarea iptables, ghidul NAT (NAT\-HOWTO), care oferă detalii despre NAT, și ghidul netfilter\-hacking (netfilter\-hacking\-HOWTO), care oferă detalii interne. .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .