.\" -*- coding: UTF-8 -*- .ie "\f[CB]x\f[]"x" \{\ . ftr V B . ftr VI BI . ftr VB B . ftr VBI BI .\} .el \{\ . ftr V CR . ftr VI CI . ftr VB CB . ftr VBI CBI .\} .\" Automatically generated by Pandoc 3.1.3 .\" .\" Define V font for inline verbatim, using C font in formats .\" that render this, and otherwise B font. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RPM2ARCHIVE 8 "27 ianuarie 2020" "" "" .hy .SH NUME .PP rpm2archive \- creează o arhivă tar din pachetul RPM Package Manager (RPM) .SH REZUMAT .PP \f[B]rpm2archive\f[R] \f[B]{\-n|\-\-nocompression}\f[R] \f[I]FIȘIERE\fR .SH DESCRIERE .PP \f[B]rpm2archive\f[R] convertește fișierele .rpm specificate ca argumente în arhive tar la ieșirea standard.\fR .PP Dacă „\-” este dat ca argument, un flux rpm este citit de la intrarea standard. .PP Dacă ieșirea standard este conectată la un terminal, ieșirea este scrisă în fișiere tar cu sufixul „.tgz”, comprimat gzip în mod implicit. .PP În comparație cu \f[B]rpm2cpio\f[R], \f[B]rpm2archive\f[R] funcționează, de asemenea, cu pachete RPM care conțin fișiere mai mari de 4Go, care nu sunt acceptate de «cpio». Spre deosebire de \f[B]rpm2cpio\f[R], \f[B]rpm2archive\f[R], are nevoie de o instalare rpm funcțională, ceea ce îi limitează utilitatea pentru unele scenarii de recuperare în caz de dezastru.\fR .SH OPȚIUNI .TP \f[B]\-n, \-\-nocompression\fR Generează o arhivă tar necomprimată și utilizează „.tar” ca postfix al numelui fișierului. .SH EXEMPLE .PP .PD 0 .P .PD \f[BI]rpm2archive glint\-1.0\-1.i386.rpm | tar \-xvz\fR .PD 0 .P .PD \f[BI]rpm2archive glint\-1.0\-1.i386.rpm ; tar \-xvz glint\-1.0\-1.i386.rpm.tgz\fR .PD 0 .P .PD \f[BI]cat glint\-1.0\-1.i386.rpm | rpm2archive \- | tar \-tvz\fR .SH "CONSULTAȚI ȘI" .PP \f[B]rpm2cpio\f[R](8), \f[B]rpm\f[R](8)\fR .SH AUTOR .IP .nf \f[C] Florian Festi \fR .fi .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .