table of contents
PO4A-BUILD.CONF(5) | Strumenti Po4a | PO4A-BUILD.CONF(5) |
NOME¶
po4a-build.conf - file di configurazione per la creazione dei contenuti tradotti
Introduzione¶
po4a-build.conf descrive come "po4a-build" dovrebbe creare la documentazione tradotta e non tradotta da un insieme di documenti sorgenti non tradotti e dai loro file PO corrispondenti.
Tutti i formati supportati, in tutte le combinazioni supportate, possono essere gestiti in un singolo file di configurazione po4a-build.conf ed in una singola chiamata a "po4a-build". Comunque, è anche possibile scegliere di separare le cartelle po/ ed avere un file di configurazione per ogni esecuzione (eseguendo "po4a-build -f FILE" per ognuna).
Si noti che malgrado po4a-build includa il supporto a gettext per la traduzione di messaggi di uscita di script, po4a-build.conf in sè non ha alcuna attinenza con tali traduzioni. po4a-build.conf si occupa solo della traduzione di contenuto statico come le pagine man.
Per il supporto di po4a-build alla traduzione di messaggi a runtime, vedere po4a-runtime(7).
Formati supportati¶
Attualmente, "po4a-build" supporta le seguenti combinazioni:
- DocBook XML per le sezioni 1 e 3
- Tipicamente usato per le pagine man, per script di shell o per altri
interpreti che non possiedono un proprio formato di documentazione come il
POD. L'idoneo XML può essere generato direttamente da una pagina
man esistente usando "doclifter"(1) e
"po4a-build" genererà un file POT
senza ulteriore lavoro. Il file POT può poi essere distribuito per
la traduzione e i file PO essere aggiunti alla rispettiva cartella
po/. "po4a-build" poi
preparerà non solo la pagina man non tradotta dal
"doclifter" XML ma anche userà
"po4a" per preparare gli XML tradotti
dai file PO e poi creerà le pagine man tradotte dall'XML.
Le pagine man vengono generate usando il supporto predefinito nel docbook-xsl - il foglio di stile usato può essere scavalcato usando l'impostazione "XSLFILE" nel file di configurazione "po4a-build".
- DocBook XML per HTML
- Il foglio di stile predefinito usato per preparare l'HTML finale può essere scavalcato usando l'impostazione "HTMLXSL" nel file di configurazione "po4a-build".
- POD per le sezioni 1, 3, 5 e 7
- pod2man viene usato per convertire contenuto POD per ognuna delle sezioni
supportate.
Usare "PODFILE" per la sezione 1, "PODMODULES" per la sezione 3, "POD5FILES" per la sezione 5 e "POD7FILES" per la sezione 7.
Per il contenuto nelle sezioni 5 o 7 (che tendono ad aver bisogno di un nomefile che viene usato anche per il contenuto della sezione 1), se il nomefile include 5 o 7 come parte del nomefile, questo (e qualsiasi estensione del nomefile) verrà automaticamente rimosso.
cioè per preparare /usr/share/man/man7/po4a.7.gz:
# File POD per la sezione 7 POD7FILES="doc/po4a.7.pod"
Contenuti del file¶
I valori di configurazione possono apparire in qualsiasi ordine nel file di configurazione.
Qualunque contenuto dopo un "#" viene ignorato.
Qualsiasi valore che sarebbe sempre vuoto può essere eliminato dal file.
Alcuni campi di configurazione sono richiesti - po4a-build può finire col non generare nulla se i campi indispensabili sono lasciati vuoti.
- CONFIG
- Necessario.
Nome e posizione del file di configurazione (temporaneo) "po4a" che "po4a-build" genererà e manterrà. Questo file non serve che viva nel sistema di controllo versione e può essere tranquillamente cancellato durante la creazione del pacchetto.
# nome e posizione del file di configurazione CONFIG="_build/po4a.config"
- PODIR
- Necessario.
La cartella contenente i file PO per TUTTE le traduzioni gestite da questo file di configurazione. Tutte le stringhe verranno fuse in un file POT in questa cartella e tutti i file PO fusi con quel file POT. Qualunque soglia di mantenimento (KEEP, vedere sotto) verrà applicata a tutte le stringhe da tutti i file in ingressospecificati in questo file e tutti i file PO in questa cartella. La cartella non è necessario che venga chiamata "po". Si noti, comunque, che qualche software di statistica si aspetta che questa si chiami "po", perciò si raccomanda di mantenere questo nome.
# cartella po per le pagine man/documenti PODIR="po/pod"
- POTFILE
- Necessario.
Percorso al file POT (relativo alla posizione di questo file di configurazione) che verrà generato, mantenuto ed aggiornato da "po4a-build" per queste traduzioni.
# Percorso file POT POTFILE="po/pod/po4a-pod.pot"
- BASEDIR
- Necessario.
Cartella di base per la scrittura dei contenuti tradotti.
# cartella di base per i file generati, cioè i doc.ti BASEDIR="_build"
- BINARIES
- Necessario.
Anche se viene creato solo un pacchetto, qui è richiesto almeno un valore.
La stringa in sè è arbitraria ma tipicamente consiste nel nome del pacchetto. Il contenuto generato apparirà allora in sottocartelle di BASEDIR/BINARIES:
_build/po4a/man/man1/foo.1
Se il pacchetto crea più di un pacchetto binario (cioè un pacchetto sorgente e più file .deb o .rpm), questo campo può aiutare ad isolare il contenuto inteso per ogni obiettivo, facilitanto l'automatismo del processo di compilazione.
Separa le stringhe con uno spazio.
# pacchetti binari che conterranno le pagine man generate BINARIES="po4a"
- KEEP
- Valore da passare direttamente a "po4a
-k" per specificare la soglia per il contenuto tradotto
correttamente prima che una particolare traduzione venga omessa dalla
compilazione. Lasciare vuoto o rimuovere per usare il valore predefinito
(80%) o specificare zero per forzare l'inclusione di tutti i contenuti,
anche se completamente non tradotti.
Per avere il controllo totale su tale comportamento è necessario valutare accuratamente quali file sono assegnati a quali file di configurazione po4a-build.conf.
Si noti che avere molti file in un file POT può essere conveniente per i traduttori, specialmente se i file hanno stringhe in comune. Per contro, i file POT con migliaia di stringhe lunghe sono impegnativi per i traduttori, e tendono a portare a periodi di string freeze molto lunghi.
# soglia minima della percentuale di traduzione per poterla mantenere KEEP=
- XMLMAN1
- I file XML DocBook per generare le pagine man in sezione 1. Separare i
nomi dei file con spazi. Tutti i file devono essere nella cartella XMLDIR.
È pratica comune usare più file XML in un libro, in modo da gestire un indice, ecc. Se il libro contiene file specificati anche in XMLMAN3, specificare qui solo i file XML per la sezione 1, non nel libro. Se il libro contiene solo contenuti per questa sezione, specificare solo il file del libro.
# file XML DocBook per la sezione 1 XMLMAN1="po4a-build.xml po4aman-display-po.xml po4apod-display-po.xml"
- XMLMAN3
- File XML DocBook per generare le pagine man in sezione 3. Nomi file
separati da spazi. Tutti i file devono essere nella cartella XMLDIR.
È pratica comune mettere più file XML in un libro, in modo da fornire un indice, ecc. Se il libro contiene file specificati anche in XMLMAN1, specificare qui solo i file XML per la sezione 3, non il libro. Se il libro contiene solo materiale per questa sezione, specificare solo il file del libro.
# File XML DocBook per la sezione 3 XMLMAN3=""
- XMLDIR
- Posizione di tutti i file XML DocBook. Attualmente,
"po4a-build" si aspetta di essere in
grado di trovare tutti i file elencati in XMLMAN1 e XMLMAN3 cercando file
*.xml in questa cartella.
Deve essere specificato se vengono usati XMLMAN1 o XMLMAN3. I percorsi sono relativi alla posizione del file di configurazione.
# posizione dei file XML XMLDIR="share/doc/"
- XMLPACKAGES
- Quali pacchetti, dall'elenco in BINARIES, usano contenuto sorgente XML.
Se viene specificato un qualunque valore in XMLMAN1 o XMLMAN3, deve essere dato anche qui un valore.
# pacchetti binari che usano XML DocBook & xsltproc XMLPACKAGES="po4a"
- DOCBOOKDIR
- Simile a XMLDIR ma usata solo per preparare i file DocBook tradotti. Se il
pacchetto vuole usare file .sgml, sarà meglio discutere come questi
devono essere creati sulla mailing list po4a-devel.
# modello per trovare i file .docbook DOCBOOKDIR=""
- XSLFILE
- Foglio di stile XSL usato per preparare i contenuti tradotti e non
tradotti dai file XML DocBook.
# file XSL da usare per l'XML DocBook XSLFILE="http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/manpages/docbook.xsl"
- PODFILE
- File POD per la generazione del contenuto delle pagine man nella sezione
1. Separare i file POD con degli spazi. I percorsi, se usati, devono
essere relativi alla posizione del file di configurazione specificato.
# file POD per la sezione 1 PODFILE="po4a po4a-gettextize po4a-normalize scripts/msguntypot"
- PODMODULES
- Supporto specializzato per il moduli Perl contenenti contenuti POD - il
nome del modulo verrà ricostruito dal percorso (così questo
dovrebbe essere la disposizione tipica Perl) e le pagine man vengono
automaticamente messe nella sezione 3.
# File POD per la sezione 3 - nomi dei moduli rigenerati dal percorso PODMODULES="lib/Locale/Po4a/*.pm"
- POD5FILES
- Contenuti POD arbitrari usati per la generazione delle pagine man per la
sezione 5. I percorsi, se usati, devono essere relativi alla posizione del
file di configurazione specificato.
Per il contenuto nelle sezioni 5 o 7 (che tendono ad aver bisogno di un nomefile che viene usato anche per il contenuto della sezione 1), se il nomefile include 5 o 7 come parte del nomefile, questo (e qualsiasi estensione del nomefile) verrà automaticamente rimosso.
# File POD per la sezione 5 POD5FILES="doc/po4a-build.conf.5.pod"
- POD7FILES
- Contenuti POD arbitrari usati per la generazione delle pagine man per la
sezione 7. I Percorsi, se usati, devono essere relativi alla posizione del
file di configurazione specificato.
Per il contenuto nelle sezioni 5 o 7 (che tendono ad aver bisogno di un nomefile che viene usato anche per il contenuto della sezione 1), se il nomefile include 5 o 7 come parte del nomefile, questo (e qualsiasi estensione del nomefile) verrà automaticamente rimosso.
# File POD per la sezione 7 POD7FILES="doc/po4a.7.pod"
- PODPACKAGES
- Simile a XMLPACKAGES - ogni pacchetto che si aspetta contenuti creati da
file POD deve inserire un valore in PODPACKAGES. Richiesto se viene
specificato un valore qualsiasi per PODFILE, PODMODULES, POD5FILES o
POD7FILES.
# pacchetti binari che usano POD PODPACKAGES="po4a"
- HTMLDIR
- Sottocartella di BASEDIR da usare per inserire i risultati HTML tradotti e
non tradotti.
# Risultati HTML (sottocartella di BASEDIR) HTMLDIR=""
- HTMLFILE
- File DocBook da convertire in HTML (può essere lo stesso di uno dei
file in XMLMAN1 o XMLMAN3). Le sezioni non sono rilevanti per il risultato
HTML, perciò qui si è liberi di usare il file book singolo
in modo che l'HTML abbia un indice ecc.
# File DocBook HTML HTMLFILE=""
- HTMLXSL
- L'impostazione predefinita usa un foglio di stile XSL a spezzoni.
Attualmente non è supportato l'uso di più di un foglio di
stile per esecuzione HTML.
# file XSL da usare per l'HTML HTMLXSL="http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/html/chunk.xsl"
AUTORI¶
Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>
TRADUZIONE¶
Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it> Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
2018-05-27 | Strumenti Po4a |