'\" t
.\"     Title: fadvise
.\"    Author: [see the "AUTHOR(S)" section]
.\" Generator: Asciidoctor 2.0.23
.\"      Date: 2025-05-09
.\"    Manual: Polecenia użytkownika
.\"    Source: util-linux 2.41
.\"  Language: English
.\"
.TH "FADVISE" "1" "2025-05-09" "util\-linux 2.41" "Polecenia użytkownika"
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.ss \n[.ss] 0
.nh
.ad l
.de URL
\fI\\$2\fP <\\$1>\\$3
..
.als MTO URL
.if \n[.g] \{\
.  mso www.tmac
.  am URL
.    ad l
.  .
.  am MTO
.    ad l
.  .
.  LINKSTYLE blue R < >
.\}
.SH "NAZWA"
fadvise \- narzędzie do korzystania z wywołania systemowego posix_fadvise
.SH "SKŁADNIA"
.sp
\fBfadvise\fP [\fB\-a\fP \fIpodpowiedź\fP] [\fB\-o\fP \fIprzesunięcie\fP] [\fB\-l\fP \fIdługość\fP] \fInazwa\-pliku\fP
.sp
\fBfadvise\fP [\fB\-a\fP \fIpodpowiedź\fP] [\fB\-o\fP \fIprzesunięcie\fP] [\fB\-l\fP \fIdługość\fP] \-d \fIdeskryptor\-pliku\fP
.SH "OPIS"
.sp
\fBfadvise\fP jest prostym poleceniem opakowującym wywołanie systemowe \fBposix_fadvise\fP(2), służącym do wstępnej deklaracji wzorca (sposobu) dostępu do pliku danych.
.SH "OPCJE"
.sp
\fB\-d\fP, \fB\-\-fd\fP \fIdeskryptor\-pliku\fP
.RS 4
Stosuje podpowiedź do pliku określonego deskryptorem pliku, zamiast otwierać plik podany za pomocą nazwy.
.RE
.sp
\fB\-a\fP, \fB\-\-advice\fP \fIpodpowiedź\fP
.RS 4
Wyjście polecenia z opcją \fB\-\-help\fP wypisze dostępne wartości podpowiedzi. Jeśli nie poda się tej opcji, domyślnie stosowana jest podpowiedź "dontneed".
.RE
.sp
\fB\-o\fP, \fB\-\-offset\fP \fIprzesunięcie\fP
.RS 4
Określa początkowe przesunięcie zakresu, w bajtach. Jeśli nie poda się tej opcji, domyślnie stosowane jest 0.
.RE
.sp
\fB\-l\fP, \fB\-\-length\fP \fIdługość\fP
.RS 4
Określa długość zakresu, w bajtach. Jeśli nie poda się tej opcji, domyślnie stosowane jest 0.
.RE
.sp
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
.RS 4
Wyświetla ten tekst i wychodzi.
.RE
.sp
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
.RS 4
Wyświetla wersję i wychodzi.
.RE
.SH "STATUS ZAKOŃCZENIA"
.sp
\fBfadvise\fP ma następujące wartości statusu zakończenia:
.sp
\fB0\fP
.RS 4
sukces
.RE
.sp
\fB1\fP
.RS 4
nieokreślony błąd
.RE
.SH "AUTORZY"
.sp
.MTO "yamato\(atredhat.com" "Masatake YAMATO" ""
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
.sp
\fBposix_fadvise\fP(2)
.SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW"
.sp
Problemy należy zgłaszać w \c
.URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "systemie śledzenia błędów" "."
.SH "DOSTĘPNOŚĆ"
.sp
Polecenie \fBfadvise\fP jest częścią pakietu util\-linux, który można pobrać ze strony \c
.URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Archiwum jądra Linux" "."
