'\" t .\" Title: mkfs .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-04-27 .\" Manual: Administración del sistema .\" Source: util-linux 2.40 .\" Language: English .\" .TH "MKFS" "8" "2024-04-27" "util\-linux 2.40" "Administración del sistema" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NOMBRE" mkfs \- construye un sistema de ficheros de Linux .SH "SINOPSIS" .sp \fBmkfs\fP [options] [\fB\-t\fP \fItype\fP] [\fIfs\-options\fP] \fIdevice\fP [\fIsize\fP] .SH "DESCRIPCIÓN" .sp \fBThis mkfs frontend is deprecated in favour of filesystem specific mkfs. utils.\fP .sp \fBmkfs\fP is used to build a Linux filesystem on a device, usually a hard disk partition. The \fIdevice\fP argument is either the device name (e.g., \fI/dev/hda1\fP, \fI/dev/sdb2\fP), or a regular file that shall contain the filesystem. The \fIsize\fP argument is the number of blocks to be used for the filesystem. .sp El código de salida devuelto por \fBmkfs\fP es 0 si acaba con éxito y 1 si acaba en fallo. .sp \fBmkfs\fP es simplemente un frontend para los diversos constructores de sistemas de ficheros (\fBmkfs.\fP\fItipo\-sf\fP) disponibles en Linux. El constructor específico del sistema de ficheros sólo se buscará en los directorios definidos en el \fBPATH\fP. Consulte la correspondiente página de manual para cada constructor en concreto. .SH "OPCIONES" .sp \fB\-t\fP, \fB\-\-type\fP \fItipo\fP .RS 4 Especifica el \fItipo\fP de sistema de ficheros a construir. Si no se define ninguno en concreto, se utlizará ext2 por defecto. .RE .sp \fIopciones\-sf\fP .RS 4 Opciones del sistema de ficheros específico, que se pasarán al constructor real del sistema de ficheros. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-verbose\fP .RS 4 Produce una salida más prolija, incluyendo todas las órdenes ejecutadas específicas del sistema de ficheros. Especificar esta opción más de una vez inhibe la ejecución de cualquier orden de un sistema de ficheros específico. Esto es útil en el caso de la realización de pruebas. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Mostrar texto de ayuda y finalizar. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Print version and exit. (Option \fB\-V\fP will display version information only when it is the only parameter, otherwise it will work as \fB\-\-verbose\fP.) .RE .SH "ERRORES" .sp Todas las opciones genéricas deben ir antes y no combinadas con las específicas del sistema de ficheros. Algunos programas específicos de un sistema de ficheros no detectan automáticamente el tamaño del dispositivo y requieren el parámetro \fItamaño\fP. .SH "AUTORES" .sp .MTO "david\(atods.com" "David Engel" "," .MTO "waltje\(atuwalt.nl.mugnet.org" "Fred N. van Kempen" "," .MTO "sommel\(atsci.kun.nl" "Ron Sommeling" "." .sp La página del Manual fue adaptada sin ningún rubor de la versión de Remy Card para el sistema de ficheros ext2. .SH "VÉASE TAMBIÉN" .sp \fBfs\fP(5), \fBbadblocks\fP(8), \fBfsck\fP(8), \fBmkdosfs\fP(8), \fBmke2fs\fP(8), \fBmkfs.bfs\fP(8), \fBmkfs.ext2\fP(8), \fBmkfs.ext3\fP(8), \fBmkfs.ext4\fP(8), \fBmkfs.minix\fP(8), \fBmkfs.msdos\fP(8), \fBmkfs.vfat\fP(8), \fBmkfs.xfs\fP(8) .SH "INFORMAR DE ERRORES" .sp For bug reports, use the issue tracker at \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "DISPONIBILIDAD" .sp La orden \fBmkfs\fP forma parte del paquete util\-linux, el cual puededescargarse de \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Linux Kernel Archive" "."