'\" t .\" Title: partx .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-04-27 .\" Manual: Administração do sistema .\" Source: util-linux 2.40 .\" Language: English .\" .TH "PARTX" "8" "2024-04-27" "util\-linux 2.40" "Administração do sistema" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NOME" partx \- avisa o kernel sobre a presença e quantidade de partições no disco. .SH "SINOPSE" .sp \fBpartx\fP [\fB\-a\fP|\fB\-d\fP|\fB\-P\fP|\fB\-r\fP|\fB\-s\fP|\fB\-u\fP] [\fB\-t\fP \fItype\fP] [\fB\-n\fP \fIM\fP:_N_] [\-] \fIdisk\fP .sp \fBpartx\fP [\fB\-a\fP|\fB\-d\fP|\fB\-P\fP|\fB\-r\fP|\fB\-s\fP|\fB\-u\fP] [\fB\-t\fP \fItype\fP] \fIpartition\fP [\fIdisk\fP] .SH "DESCRIÇÃO" .sp Dado um dispositivo ou imagem de disco, \fBpartx\fP tenta analisar a tabela de partição e listar seu conteúdo. Ele também pode dizer ao kernel para adicionar ou remover partições de sua contabilidade. .sp O argumento \fIdisco\fP é opcional quando um argumento \fIpartição\fP é fornecido. Para forçar a varredura de uma partição como se fosse um disco inteiro (por exemplo, para listar subpartições aninhadas), use o argumento "\-" (hífen, menos). Por exemplo: .RS 3 .ll -.6i .sp partx \-\-show \- /dev/sda3 .br .RE .ll .sp Isso verá o sda3 como um disco inteiro em vez de uma partição. .sp \fBpartx is not an fdisk program\fP \- adding and removing partitions does not change the disk, it just tells the kernel about the presence and numbering of on\-disk partitions. .SH "OPÇÕES" .sp \fB\-a\fP, \fB\-\-add\fP .RS 4 Adiciona as partições especificadas ou lê o disco e todas as partições. .RE .sp \fB\-b\fP, \fB\-\-bytes\fP .RS 4 Print the sizes in bytes rather than in a human\-readable format. .sp By default, the unit, sizes are expressed in, is byte, and unit prefixes are in power of 2^10 (1024). Abbreviations of symbols are exhibited truncated in order to reach a better readability, by exhibiting alone the first letter of them; examples: "1 KiB" and "1 MiB" are respectively exhibited as "1 K" and "1 M", then omitting on purpose the mention "iB", which is part of these abbreviations. .RE .sp \fB\-d\fP, \fB\-\-delete\fP .RS 4 Exclui as partições especificadas ou todas as partições. Não é um erro remover partições não existentes, então esta opção é possível usar junto com grandes intervalos \fB\-\-nr\fP sem se preocupar com as partições atuais definidas no dispositivo. .RE .sp \fB\-g\fP, \fB\-\-noheadings\fP .RS 4 Não exibe uma linha de cabeçalho com \fB\-\-show\fP ou \fB\-\-raw\fP. .RE .sp \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP .RS 4 Lista as partições. Observe que todos os números estão em setores de 512 bytes. Este formato de saída foi DESCONTINUADO em favor de \fB\-\-show\fP. Não o use em scripts recém\-escritos. .RE .sp \fB\-n\fP, \fB\-\-nr\fP \fIM\fP\fB:\fP\fIN\fP .RS 4 Especifica o intervalo de partições. Para compatibilidade com versões anteriores, também o formato \fIM\fP\fB\-\fP\fIN\fP é suportado. O intervalo pode conter números negativos, por exemplo, \fB\-\-nr \-1:\-1\fP significa a última partição, e \fB\-\-nr \-2:\-1\fP significa as duas últimas partições. As especificações de alcance suportadas são: .sp \fIM\fP .RS 4 Especifica uma partição apenas (ex.: \fB\-\-nr 3\fP). .RE .sp \fIM\fP\fB:\fP .RS 4 Especifica de limite inferior apenas (ex.: \fB\-\-nr 2:\fP). .RE .sp \fB:\fP\fIN\fP .RS 4 Especifica de limite superior apenas (ex.: \fB\-\-nr :4\fP). .RE .sp \fIM\fP\fB:\fP\fIN\fP .RS 4 Especifica os limites inferiores e superiores (ex.: \fB\-\-nr 2:4\fP). .RE .RE .sp \fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP \fIlista\fP .RS 4 Define as colunas de saída a serem usadas para a saída \fB\-\-show\fP, \fB\-\-pairs\fP e \fB\-\-raw\fP. Se nenhuma disposição de saída for especificada, um conjunto padrão será usado. Use \fB\-\-help\fP para obter \fIlista\fP de todas as colunas suportadas. Esta opção não pode ser combinada com as opções \fB\-\-add\fP, \fB\-\-delete\fP, \fB\-\-update\fP ou \fB\-\-list\fP. .RE .sp \fB\-\-output\-all\fP .RS 4 Mostra todas as colunas disponíveis. .RE .sp \fB\-P\fP, \fB\-\-pairs\fP .RS 4 Lista as partições usando o formato CHAVE="valor". .RE .sp \fB\-r\fP, \fB\-\-raw\fP .RS 4 Lista o formato de partições usando o formato de saída não tratada. .RE .sp \fB\-s\fP, \fB\-\-show\fP .RS 4 Lista as partições. As colunas de saída podem ser selecionadas e reorganizadas com a opção \fB\-\-output\fP. Todos os números (exceto SIZE) estão em setores de 512 bytes. .RE .sp \fB\-t\fP, \fB\-\-type\fP \fItipo\fP .RS 4 Especifica o tipo de tabela de partição. .RE .sp \fB\-\-list\-types\fP .RS 4 Lista os tipos de partição conhecidos e sai. .RE .sp \fB\-u\fP, \fB\-\-update\fP .RS 4 Atualiza as partições especificadas. .RE .sp \fB\-S\fP, \fB\-\-sector\-size\fP \fItamanho\fP .RS 4 Sobrescreve o tamanho do setor. .RE .sp \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP .RS 4 Modo detalhado. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Exibe um texto de ajuda e sai. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Imprime a versão e sai. .RE .SH "AMBIENTE" .sp LIBBLKID_DEBUG=all .RS 4 habilita saída de depuração do libblkid. .RE .SH "EXEMPLO" .sp partx \-\-show /dev/sdb3, partx \-\-show \-\-nr 3 /dev/sdb, partx \-\-show /dev/sdb3 /dev/sdb .RS 4 All three commands list partition 3 of \fI/dev/sdb\fP. .RE .sp partx \-\-show \- /dev/sdb3 .RS 4 Lista todas as subpartições em \fI/dev/sdb3\fP (o dispositivo é usado como um disco inteiro). .RE .sp partx \-o START \-g \-\-nr 5 /dev/sdb .RS 4 Exibe o setor inicial da partição 5 em \fI/dev/sdb\fP sem cabeçalho. .RE .sp partx \-o SECTORS,SIZE /dev/sda5 /dev/sda .RS 4 Lista o comprimento em setores e o tamanho legível por humanos da partição 5 em \fI/dev/sda\fP. .RE .sp partx \-\-add \-\-nr 3:5 /dev/sdd .RS 4 Adiciona todas as partições disponíveis de 3 a 5 (inclusive) em \fI/dev/sdd\fP. .RE .sp partx \-d \-\-nr :\-1 /dev/sdd .RS 4 Remove a última partição em \fI/dev/sdd\fP. .RE .SH "AUTORES" .sp .MTO "dave\(atgnu.org" "Davidlohr Bueso" "," .MTO "kzak\(atredhat.com" "Karel Zak" "" .sp A versão original foi escrita por \c .MTO "aeb\(atcwi.nl" "Andries E. Brouwer" "" .SH "VEJA TAMBÉM" .sp \fBaddpart\fP(8), \fBdelpart\fP(8), \fBfdisk\fP(8), \fBparted\fP(8), \fBpartprobe\fP(8) .SH "RELATANDO PROBLEMAS" .sp For bug reports, use the issue tracker at \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "DISPONIBILIDADE" .sp O comando \fBpartx\fP é parte do pacote util\-linux que pode ser baixado do \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Linux Kernel Archive" "."