.\" dpkg manual page - dpkg-statoverride(8)
.\"
.\" Copyright ÂŠ 2000-2001 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
.\" Copyright ÂŠ 2009-2011 Guillem Jover <guillem@debian.org>
.\"
.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" This is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH dpkg\-statoverride 8 2011\-07\-04 "Projekt Debiana" "programy pomocnicze dpkg"
.SH NAZWA
dpkg\-statoverride \- nadpisywanie właściciela i praw plików
.
.SH SKŁADNIA
\fBdpkg\-statoverride\fP [\fIopcja\fP...] \fIpolecenie\fP
.
.SH OPIS
\fBNadpisania stanu\fP są sposobem nakazania programowi \fBdpkg\fP(1) użycie
innego właściciela i trybu pliku podczas instalacji pakietu. (Uwaga: użyłem
tu słowa "plik", ale tak naprawdę może to być dowolny obiekt systemu plików,
którym zarządza dpkg, np. katalogi czy urządzenia). Można ich użyć do
zmuszenia programów, które są zazwyczaj instalowane z flagą setuid, by były
zainstalowane bez tej flagi lubby były możliwe do wykonania tylko przez
pewną grupę użytkowników.
.P
\fBdpkg\-statoverride\fP jest narzędziem użytkowym do zarządzania listą nadpisań
stanu. Ma trzy podstawowe funkcje: dodawania, usuwania i wyświetlania listy
takich nadpisań.
.
.SH POLECENIA
.TP 
\fB\-\-add\fP\fI użytkownik grupa tryb plik\fP
Dodaje nadpisanie dla \fIpliku\fP. Sam \fIplik\fP nie musi istnieć w czasie
wykonania tego polecenia, nadpisanie będzie przechowane i użyte
później. Użytkowników i grupy można podawać używając albo ich nazw (na
przykład \fBroot\fP lub \fBnobody\fP), albo ich numeru poprzedzonego znakiem
"\fB#\fP" (na przykład \fB#0\fP lub \fB#65534\fP). Natomiast \fItryb\fP musi być podany
jako liczba ósemkowa.

Jeżeli podano opcję \-\-update i \fIplik\fP istnieje, to nowy właściciel i prawa
zostaną od razu ustawione.
.TP 
\fB\-\-remove\fP \fIplik\fP
Usuwa nadpisanie \fIpliku\fP. Polecenie to nie zmienia stanu \fIpliku\fP.
.TP 
\fB\-\-list\fP [\fIwzorzec\-glob\fP]
Wyświetla wszystkie napisania. Jeżeli podano wzorzec nazwy, to wyjściowa
lista będzie zawierać tylko nadpisania pasujące do tego wzorca. Jeżeli nie
ma żadnych nadpisań lub żadne nadpisanie nie pasuje do wzorca, to
\fBdpkg\-statoverride\fP zakończy działanie z kodem błędu 1.
.TP 
\fB\-\-help\fP
Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie.
.TP 
\fB\-\-version\fP
Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie.
.
.SH OPCJE
.TP 
\fB\-\-admindir\fP\fI katalog\fP
Zmienia \fIkatalog\fP bazy danych dpkg, w którym także jest przechowywany plik
statoverride. Domyślnie jest to \fI/var/lib/dpkg\fP.
.TP 
\fB\-\-force\fP
Wymusza podaną akcję, nawet jeżeli sprawdzenia dokonywane przez program by
tego zabroniły. Jest to potrzebne, aby nadpisać istniejące nadpisanie.
.TP 
\fB\-\-update\fP
Od razy próbuje zmienić właściciela i prawa pliku, jeżeli ten plik istnieje.
.TP 
\fB\-\-quiet\fP
Wyświetla mniej komunikatów o podejmowanych przez program akcjach.
.
.SH ŚRODOWISKO
.TP 
\fBDPKG_ADMINDIR\fP
Jeśli jest ustawiona i nie użyto opcji \fB\-\-admindir\fP, będzie używana jako
katalog danych dpkg.
.
.SH PLIKI
.TP 
\fI/var/lib/dpkg/statoverride\fP
Plik zawierający obecną listę nadpisań stanu w systemie. Zlokalizowany jest
w katalogu administracyjnym dpkg, łącznie z innymi plikami ważnymi dla dpkg,
takimi jak "status" lub "available".
.br
Uwaga: przed zastąpieniem pliku nową wersją, \fBdpkg\-statoverride\fP zachowuje
starą kopię w pliku z rozszerzeniem "\-old".
.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBdpkg\fP(1).
.SH "TŁUMACZE"
Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999
.br
Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005
.br
Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008
.br
Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008
.br
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012
