table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
copysign(3) | Library Functions Manual | copysign(3) |
NOM¶
copysign - Copier le signe d'un nombre
BIBLIOTHÈQUE¶
Bibliothèque de math (libm, -lm)
SYNOPSIS¶
#include <math.h>
double copysign(double x, double y); float copysignf(float x, float y); long double copysignl(long double x, long double y);
copysign(), copysignf(), copysignl() :
_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L
|| /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
DESCRIPTION¶
Ces fonction renvoient une valeur dont la valeur absolue est celle de x, mais dont le signe est celui de y.
Par exemple, copysign(42.0, -1.0) et copysign(-42.0, -1.0) renvoient toutes les deux -42.0.
VALEUR RENVOYÉE¶
En cas de succès, ces functions renvoient la valeur absolue de x, et le signe de y.
Si x est NaN (« Not a Number »), la fonction renvoie NaN avec le signe de y.
ERREURS¶
Aucune erreur ne survient.
ATTRIBUTS¶
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
copysign(), copysignf(), copysignl() | Sécurité des threads | MT-Safe |
STANDARDS¶
C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008. Cette fonction est définie dans IEC 559 (et l'annexe avec les fonctions recommandées de IEEE 754/IEEE 854).
NOTES¶
Sur des architectures où le format des nombres flottants n'est pas conforme à IEEE 754, ces fonctions peuvent traiter un zéro négatif comme positif.
VOIR AUSSI¶
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
5 février 2023 | Pages du manuel de Linux 6.03 |