table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.25.0-1
ioctl(2) | System Calls Manual | ioctl(2) |
NOM¶
ioctl – Contrôler les périphériques
BIBLIOTHÈQUE¶
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS¶
#include <sys/ioctl.h>
int ioctl(int desc_fic, unsigned long requête, ...);
DESCRIPTION¶
L'appel système ioctl() modifie le comportement des périphériques sous‐jacents des fichiers spéciaux. En particulier, de nombreuses caractéristiques des fichiers spéciaux en mode caractère (par exemple des terminaux) peuvent être contrôlées avec des requêtes ioctl(). L'argument desc_fic doit être un descripteur de fichier ouvert.
Le second argument est le code de la requête dépendant du périphérique. Le troisième argument est un pointeur non typé. Il est traditionnellement défini en char *argp (cela date de l'époque avant que void * soit du C valable) et sera ainsi nommé dans le reste de cette page.
Une requête ioctl() encapsule le fait que l'argument est un paramètre d'entrée ou de sortie ainsi que la taille de l'argument argp en octets. Les macros et définitions décrivant une requête ioctl() se trouvent dans le fichier <sys/ioctl.h>. Voir NOTES.
VALEUR RENVOYÉE¶
En général, ioctl renvoie 0 s'il réussit. Certaines requêtes ioctl utilisent la valeur de retour comme paramètre de sortie, et renvoient une valeur non négative si elles réussissent. En cas d'échec, -1 est renvoyé et errno est positionnée pour indiquer l'erreur.
ERREURS¶
- EBADF
- fd n'est pas un descripteur de fichier valable.
- EFAULT
- argp pointe en dehors de l'espace d'adressage valable.
- EINVAL
- La requête ou l'argument argp n'est pas valide.
- ENOTTY
- desc_fic n'est pas associé avec un fichier spécial en mode caractère.
- ENOTTY
- La requête indiquée ne s'applique pas au type d'objet associé avec le descripteur desc_fic.
STANDARDS¶
Pas de standard unique. Les arguments, les valeurs de retour et la sémantique de ioctl() varient en fonction du périphérique concerné (cet appel système est utilisé pour encapsuler les opérations qui ne se conforment pas bien au modèle UNIX des entrées/sorties par flux).
L'appel système ioctl() est apparu dans l'UNIX d'AT&T Version 7.
NOTES¶
Pour utiliser cet appel, on a besoin d'un descripteur de fichier ouvert. Souvent, l'appel open(2) a des effets de bord non désirés, qui peuvent être évités sous Linux en lui passant le drapeau O_NONBLOCK.
Structure ioctl¶
Les valeurs de la commande ioctl sont des constantes 32 bits. En principe, ces constantes sont totalement arbitraires, mais des gens ont essayé de construire une certaine structure avec elles.
Avant, sous Linux, il y avait principalement des constantes de 16 bits, où le dernier octet est un numéro de série et le(s) précédent(s) octet(s) donne(nt) un type indiquant le pilote. Parfois, le nombre majeur était utilisé : 0x03 pour les ioctls HDIO_*, 0x06 pour les ioctls LP*, et parfois, une ou plusieurs lettres ASCII étaient utilisées. Par exemple, TCGETS a une valeur de 0x00005401, avec 0x54 = 'T' indiquant le pilote du terminal, et CYGETTIMEOUT a une valeur de 0x00435906, avec 0x43 0x59 = 'C' 'Y' indiquant le pilote Cyclades.
Plus tard (0.98p5), des informations supplémentaires ont été intégrées dans le numéro. L'une a deux bits de direction (00 : aucun, 01 : écriture, 10 : lecture, 11 : lecture/écriture), suivis de 14 bits de taille (donnant la taille de l'argument), suivis d'un autre de type de 8 bits (récupérant les ioctls dans des groupes pour une utilisation générique ou un pilote commun) et d’un numéro de série de 8 bits.
Les macros décrivant cette structure se trouvent dans <asm/ioctl.h>. Il s'agit de _IO(type,nr) et {_IOR,_IOW,_IOWR}(type,nr,size). Elles utilisent sizeof(size), donc la taille est ici une appellation inappropriée : ce troisième argument est de type donnée.
Notez que les bits de taille ne sont pas fiables du tout : dans de nombreux cas, ils sont faux, soit du fait de macros boguées qui utilisent sizeof(sizeof(struct)), soit à cause de valeurs patrimoniales.
Ainsi, il semble que cette nouvelle structure ne procure que des inconvénients : elle n'aide pas à faire des vérifications, mais il entraine des valeurs variables pour les différentes architectures.
VOIR AUSSI¶
execve(2), fcntl(2), ioctl_console(2), ioctl_fat(2), ioctl_ficlone(2), ioctl_ficlonerange(2), ioctl_fideduperange(2), ioctl_fslabel(2), ioctl_getfsmap(2), ioctl_iflags(2), ioctl_ns(2), ioctl_tty(2), ioctl_userfaultfd(2), open(2), sd(4), tty(4)
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
5 février 2023 | Pages du manuel de Linux 6.03 |