table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
putgrent(3) | Library Functions Manual | putgrent(3) |
NOM¶
putgrent - Écrire un enregistrement base de données group dans un fichier
BIBLIOTHÈQUE¶
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS¶
#define _GNU_SOURCE /* Consultez feature_test_macros(7) */ #include <grp.h>
int putgrent(const struct group *restrict grp, FILE *restrict flux);
DESCRIPTION¶
La fonction putgrent() est la fonction complémentaire de fgetgrent(3). La fonction écrit le contenu de la structure struct group dans le flux. La liste des membres doit se terminer par le caractère NULL ou bien être initialisée à NULL.
La structure struct group est définie comme suit :
struct group {
char *gr_name; /* nom du groupe */
char *gr_passwd; /* mot de passe du groupe */
gid_t gr_gid; /* ID du groupe */
char **gr_mem; /* membres du groupe */ };
VALEUR RENVOYÉE¶
La fonction renvoie zéro si elle réussit et une valeur non nulle s'il y a une erreur.
ATTRIBUTS¶
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
putgrent() | Sécurité des threads | MT-Safe |
STANDARDS¶
Cette fonction est une extension GNU.
VOIR AUSSI¶
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
15 décembre 2022 | Pages du manuel de Linux 6.03 |