Scroll to navigation

CP(1) Команды пользователя CP(1)

НАИМЕНОВАНИЕ

cp — копировать файлы и каталоги

ОБЗОР

cp [ПАРАМЕТР]... [-T] ИСТОЧНИК ЦЕЛЬ
cp [ПАРАМЕТР]... ИСТОЧНИК... КАТАЛОГ
cp [ПАРАМЕТР]... -t КАТАЛОГ ИСТОЧНИК...

ОПИСАНИЕ

Скопировать ИСТОЧНИК в ЦЕЛЬ или несколько ИСТОЧНИК(ов) в КАТАЛОГ.

Обязательные аргументы для длинных опций обязательны и для коротких опций.

то же, что и -dR --preserve=all
копировать не содержимое файла, а только его атрибуты
сделать резервную копию каждого создаваемого файла, если он уже существует
то же, что и --backup, но без аргумента
копировать содержимое специальных файлов при рекурсивной обработке
то же, что и --no-dereference --preserve=links
если целевой файл уже существует и его не удаётся открыть, удалить его и попытаться снова (данный параметр игнорируется, если используется параметр -n)
спрашивать перед перезаписью (отменяет действие предыдущего параметра -n)
разыменовывать символьные ссылки, переданные в командной строке в качестве ИСТОЧНИКа
создавать жёсткие ссылки на файлы вместо копирования
всегда разыменовывать символьные ссылки, встреченные в ИСТОЧНИКе
не перезаписывать существующие файлы (отменяет действие предыдущего параметра -i)
никогда не разыменовывать символьные ссылки, встреченные в ИСТОЧНИКе
то же, что и --preserve=mode,ownership,timestamps
сохранить указанные атрибуты (по умолчанию: mode,ownership,timestamps), по возможности — дополнительные атрибуты: context, links, xattr, all
не сохранять указанные атрибуты
использовать полное имя исходных файлов при размещении их копий в КАТАЛОГе
копировать каталоги рекурсивно
настройка клонирования/копирования при записи (CoW). См. ниже
удалять каждый существующий целевой файл перед попыткой открыть его (в отличие от --force)
настройка создания разрежённых файлов. См. ниже
удалить все символы косой черты с конца каждого из аргументов ИСТОЧНИК
создавать символьные ссылки вместо копирования
изменить стандартный суффикс у резервных копий
копировать все ИСТОЧНИКи в КАТАЛОГ
воспринимать ЦЕЛЬ как обычный файл
выполнять копирование, только если ИСТОЧНИК новее, чем целевой файл, или если целевой файл не существует
информировать о выполняемых операциях
оставаться в пределах текущей файловой системы
привести контекст безопасности SELinux целевого файла к типу по умолчанию
если указан КОНТЕКСТ, задать его в качестве контекста безопасности SELinux или SMACK, в противном случае то же, что и -Z
отобразить эту справочную информацию и завершить работу
вывести информацию о версии и завершить работу

По умолчанию, разрежённые файлы-ИСТОЧНИКи обнаруживаются с помощью грубой эвристики, и соответствующие им ЦЕЛЕВЫЕ файлы также создаются разрежёнными. Такое поведение задаётся с помощью --sparse=auto. Укажите --sparse=always, чтобы создавать разрежённые ЦЕЛЕВЫЕ файлы всякий раз, когда ИСТОЧНИК содержит достаточно длинную последовательность нулевых байтов. Используйте --sparse=never, чтобы запретить создание разрежённых файлов.

Если задан параметр --reflink[=always], выполняется легковесное копирование, при котором блоки данных копируются только в момент изменения. Если это невозможно, копирование завершается с ошибкой. Если задан параметр --reflink=auto, вместо завершения с ошибкой выполняется стандартная процедура копирования. Используйте --reflink=never, чтобы гарантировать выполнение стандартной процедуры копирования.

В качестве суффикса резервных копий используется «~», если не задано иначе с помощью --suffix или SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Метод контроля версий может быть выбран с помощью параметра --backup или переменной среды VERSION_CONTROL. Допустимы следующие значения:

не создавать резервные копии (даже если задан параметр --backup)
создавать пронумерованные резервные копии
создавать пронумерованные резервные копии, если таковые уже существуют, иначе создавать простые резервные копии
всегда создавать простые резервные копии

В качестве особого случая cp создаёт резервную копию ИСТОЧНИКа, если заданы параметры force и backup, а ИСТОЧНИК и ЦЕЛЬ являются одним и тем же именем существующего обычного файла.

АВТОРЫ

Программа написана Турбьёрном Гранлундом (Torbjorn Granlund), Дэвидом Маккензи (David MacKenzie) и Джимом Мейерингом (Jim Meyering).

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ

Онлайн-справка GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу <https://translationproject.org/team/ru.html>

АВТОРСКИЕ ПРАВА

Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL версии 3 или выше <https://gnu.org/licenses/gpl.ru.html>.
Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено законом.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ

Полная документация на <https://www.gnu.org/software/coreutils/cp>,
также доступна локально посредством info '(coreutils) cp invocation'

ПЕРЕВОД

Русский перевод этой страницы руководства разработал(и) Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com> и Kirill Rekhov <krekhov.dev@gmail.com>

Этот перевод является свободной программной документацией; он распространяется на условиях общедоступной лицензии GNU (GNU General Public License - GPL, https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html версии 3 или более поздней) в отношении авторского права, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, сообщите об этом разработчику(ам) по его(их) адресу(ам) электронной почты или по адресу списка рассылки русских переводчиков.

сентябрь 2022 г. GNU coreutils 9.1