- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
mbadblocks(1) | General Commands Manual | mbadblocks(1) |
Nombre¶
mbadblocks - Comprueba un disquette y marca en la FAT los bloques erroneos
Nota de advertencia¶
Esta página de manual ha sido generada automáticamente a partir de la documentación texinfo de mtools. Sin embargo, el proceso es solo aproximado, y algunos elementos tales como referencias cruzadas, notas al pie e índices, se pierden en este proceso de traducción. Consulte el final de esta página para más detalles.
Descripción¶
La orden mbadblocks se usa para explorar un disquete MS-DOS y marcar sus bloques erróneos como defectuosos. Usa la siguiente sintaxis:
mbadblocks [-s listasectores|-c listabloques|-w] disco:
If no command line flags are supplied, Mbadblocks scans an MS-DOS filesystem for bad blocks by simply trying to read them and flag them if read fails. All blocks that are unused are scanned, and if detected bad are marked as such in the FAT.
Esta aplicación está pensada para emplearse justo después de mformat. No está indicada para rescatar datos en discoa defectuosos.
Opciones de la línea de órdenes¶
- c fichero
- Emplea una lista de clusters erróneos en lugar de escanearlo en su búsqueda.
- s fichero
- Use a list of bad sectors (counted from beginning of filesystem), rather than trying for bad clusters itself.
- w
- Write a random pattern to each cluster, then read it back and flag cluster as bad if mismatch. Only free clusters are tested in such a way, so any file data is preserved.
Fallos¶
Mbadblocks debe también (aunque no lo hace aún :-( ) intentar salvar los bloques erroneos que están en uso leyendolos repetidas veces y luego marcándolos como defectuosos.
Véase también¶
Documentación texinfo de Mtools
Visualizando el ocumento exi¶
Esta página de manual ha sido generada automáticamente a partir de la documentación texinfo de mtools. Sin embargo, el proceso es solo aproximado, y algunos elementos tales como referencias cruzadas, notas al pie e índices, se pierden en este proceso de traducción. De hecho, estos elementos no tienen una representación adecuada en el formato de las páginas del manual. Por otra parte, solo se han traducido los elemntos específicos de cada orden, y se ha desechado de la versión de la página del manual la información general de mtools. Por este motivo, le aviso encarecidamente que use el documento texinfo original.
- *
- Para generar un copia imprimible del documento texinfo use las siguientes
órdenes:
./configure; make dvi; dvips mtools.dvi
- *
- Para generar una copia html, ejecute:
./configure; make html
A premade html can be found at `http://www.gnu.org/software/mtools/manual/mtools.html'
- *
- Para generar un copia info (visualizable usando el modo info de emacs),
ejecute:
./configure; make info
El documento texinfo parece más bonito en html o cuando se imprime. De hecho, la versión info contiene ciertos ejemplos que son difíciles de leer debido a las convenciones de notación usadas en info.
TRADUCCIÓN¶
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Javi Polo <javipolo@cyberjunkie.com> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
10 de julio de 2021 | mtools-4.0.32 |