table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
mq_close(3) | Library Functions Manual | mq_close(3) |
NOM¶
mq_close - Fermer un descripteur de file de messages
BIBLIOTHÈQUE¶
Bibliothèque de temps réel (librt, -lrt)
SYNOPSIS¶
#include <mqueue.h>
int mq_close(mqd_t mqdes);
DESCRIPTION¶
mq_close() ferme le descripteur de file de messages mqdes.
Si le processus appelant a attaché une requête de notification à cette file de messages avec mqdes (consulter mq_notify(3)), alors la requête est supprimée et d'autres processus peuvent ensuite attacher un requête de notification.
VALEUR RENVOYÉE¶
Si elle réussit, mq_close() renvoie 0. En cas d'erreur, elle renvoie -1 et remplit errno en conséquence.
ERREURS¶
- EBADF
- Le descripteur de file de messages spécifié dans mqdes n'est pas valable.
ATTRIBUTS¶
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
mq_close() | Sécurité des threads | MT-Safe |
STANDARDS¶
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
NOTES¶
Toutes les files de messages ouvertes sont automatiquement fermées à la fin des processus ou lors de execve(2).
VOIR AUSSI¶
mq_getattr(3), mq_notify(3), mq_open(3), mq_receive(3), mq_send(3), mq_unlink(3), mq_overview(7)
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
15 décembre 2022 | Pages du manuel de Linux 6.03 |