Scroll to navigation

STRINGS(1) Strumenti di sviluppo GNU STRINGS(1)

NOME

strings - stampa le stringhe dei caratteri stampabili nei file.

SINTASSI

strings [-afovV] [-min-len]
[-n min-len] [--bytes=min-len]
[-t radix] [--radix=radix]
[-e encoding] [--encoding=encoding]
[-U method] [--unicode=method]
[-] [--all] [--print-file-name]
[-T bfdname] [--target=bfdname]
[-w] [--include-all-whitespace]
[-s] [--output-separator sep_string]
[--help] [--version] file...

DESCRIZIONE

Per ciascun file dato, GNU strings stampa la sequenza di caratteri stampabili lunga almeno 4 caratteri (o il numero dato con le opzioni sottostanti) ed è seguita da un carattere non stampabile.

Depending upon how the strings program was configured it will default to either displaying all the printable sequences that it can find in each file, or only those sequences that are in loadable, initialized data sections. If the file type is unrecognizable, or if strings is reading from stdin then it will always display all of the printable sequences that it can find.

For backwards compatibility any file that occurs after a command-line option of just - will also be scanned in full, regardless of the presence of any -d option.

strings is mainly useful for determining the contents of non-text files.

OPZIONI

-
Scan the whole file, regardless of what sections it contains or whether those sections are loaded or initialized. Normally this is the default behaviour, but strings can be configured so that the -d is the default instead.

The - option is position dependent and forces strings to perform full scans of any file that is mentioned after the - on the command line, even if the -d option has been specified.

Only print strings from initialized, loaded data sections in the file. This may reduce the amount of garbage in the output, but it also exposes the strings program to any security flaws that may be present in the BFD library used to scan and load sections. Strings can be configured so that this option is the default behaviour. In such cases the -a option can be used to avoid using the BFD library and instead just print all of the strings found in the file.
Stampa il nome del file prima di ciascuna stringa.
Stampa un riassunto dell'uso del programma sullo standard output ed esce.
Print sequences of displayable characters that are at least min-len characters long. If not specified a default minimum length of 4 is used. The distinction between displayable and non-displayable characters depends upon the setting of the -e and -U options. Sequences are always terminated at control characters such as new-line and carriage-return, but not the tab character.
Come -t o. Alcune altre versioni di strings hanno -o che agisce invece come -t d. Poiché non si può essere compatibili con entrambe le modalità, se ne scelga solamente una.
Stampa l'offset all'interno del file prima di ciascuna stringa. L'argomento di un solo carattere specifica la base dell'offset---o per ottale, x per esadecimale, o d per decimale.
Select the character encoding of the strings that are to be found. Possible values for encoding are: s = single-7-bit-byte characters (default), S = single-8-bit-byte characters, b = 16-bit bigendian, l = 16-bit littleendian, B = 32-bit bigendian, L = 32-bit littleendian. Useful for finding wide character strings. (l and b apply to, for example, Unicode UTF-16/UCS-2 encodings).
Controls the display of UTF-8 encoded multibyte characters in strings. The default (--unicode=default) is to give them no special treatment, and instead rely upon the setting of the --encoding option. The other values for this option automatically enable --encoding=S.

The --unicode=invalid option treats them as non-graphic characters and hence not part of a valid string. All the remaining options treat them as valid string characters.

The --unicode=locale option displays them in the current locale, which may or may not support UTF-8 encoding. The --unicode=hex option displays them as hex byte sequences enclosed between <> characters. The --unicode=escape option displays them as escape sequences (\uxxxx) and the --unicode=highlight option displays them as escape sequences highlighted in red (if supported by the output device). The colouring is intended to draw attention to the presence of unicode sequences where they might not be expected.

Specifica un formato di codice oggetto diverso dal formato predefinito del sistema in uso.
Stampa il numero di versione del programma sullo standard output ed esce.
By default tab and space characters are included in the strings that are displayed, but other whitespace characters, such a newlines and carriage returns, are not. The -w option changes this so that all whitespace characters are considered to be part of a string.
By default, output strings are delimited by a new-line. This option allows you to supply any string to be used as the output record separator. Useful with --include-all-whitespace where strings may contain new-lines internally.
@file
Legge le opzioni da riga di comando da file. Le opzioni lette sono inserite al posto dell'opzione originale @file. Se file non esiste o non può essere letto, l'opzione sarà trattata letteralmente, e non rimossa.

Le opzioni in file sono separate da spazi vuoti. Si può includere uno spazio vuoto in un'opzione racchiudendo l'intera opzione fra apici, singoli o doppi. Può essere incluso qualsiasi carattere (compresa la barra inversa) facendo precedere al carattere una barra inversa. Il file può esso stesso contenere ulteriori opzioni @file; ciascuna di queste opzioni sarà elaborata ricorsivamente.

VEDERE ANCHE

ar(1), nm(1), objdump(1), ranlib(1), readelf(1) e i campi Info per binutils.

COPYRIGHT

Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc.

È permesso copiare, distribuire e/o modificare questo documento nei termini della “Licenza per documentazione libera GNU” (GNU Free Documentation License), versione 1.3 o ogni versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; senza sezioni non modificabili, senza testi di prima di copertina e di quarta di copertina. Una copia della licenza è inclusa nella sezione intitolata “Licenza per la documentazione libera GNU" ("GNU Free Documentation License").

TRADUZIONE

La traduzione italiana di questa pagina di manuale è stata creata da Giulio Daprelà <giulio@pluto.it> e Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>

Questa traduzione è documentazione libera; leggere la GNU General Public License Versione 3 o successiva per le condizioni di copyright. Non ci assumiamo alcuna responsabilità.

Per segnalare errori nella traduzione di questa pagina di manuale inviare un messaggio a pluto-ildp@lists.pluto.it.

14 gennaio 2023 binutils-2.40.00