table of contents
- bullseye 4.10.0-1
- bullseye-backports 4.18.1-1~bpo11+1
- testing 4.18.1-1
- unstable 4.18.1-1
MV(1) | Dienstprogramme für Benutzer | MV(1) |
BEZEICHNUNG¶
mv - Dateien verschieben oder umbenennen
ÜBERSICHT¶
mv [OPTION]… [-T] QUELLE ZIEL
mv [OPTION]… QUELLE… VERZEICHNIS
mv [OPTION]… -t VERZEICHNIS QUELLE…
BESCHREIBUNG¶
Umbenennen von QUELLE in ZIEL oder QUELLE(en) ins VERZEICHNIS verschieben.
Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz- und Langform gleich.
- --backup[=STEUERUNG]
- Eine Sicherungskopie von jeder vorhandenen Zieldatei erstellen
- -b
- Wie --backup, akzeptiert aber kein Argument
- -f, --force
- Vor dem Überschreiben nicht nachfragen
- -i, --interactive
- Vor dem Überschreiben nachfragen
- -n, --no-clobber
- Vorhandene Dateien nicht überschreiben
Wenn mehr als eine der Optionen -i, -f oder -n angeben wurde, gilt nur die letzte.
- --strip-trailing-slashes
- Schrägstriche am Ende jedes QUELLE‐Arguments entfernen
- -S, --suffix=ENDUNG
- überschreibt die übliche Endung für Sicherungskopien.
- -t, --target-directory=VERZEICHNIS
- Alle QUELLEn ins VERZEICHNIS verschieben
- -T, --no-target-directory
- ZIEL als normale Datei behandeln
- -u, --update
- Nur verschieben, wenn die Datei QUELLE neuer als die Zieldatei ist oder wenn die Zieldatei fehlt
- -v, --verbose
- Durchgeführte Tätigkeiten erklären
- -Z, --context
- Den SELinux-Sicherheitskontext der Zieldatei auf den vorgegebenen Typ setzen
- --help
- zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.
- --version
- gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.
Die Endung für Sicherheitskopien ist »~«, außer wenn sie mit --suffix oder SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt wurde. Die Methode der Versionssteuerung kann mit der Option --backup oder der Umgebungsvariablen VERSION_CONTROL ausgewählt werden. Mögliche Werte sind:
- none, off
- erstellt niemals Sicherheitskopien (selbst wenn --backup angegeben wurde).
- numbered, t
- erstellt nummerierte Sicherheitskopien.
- existing, nil
- erstellt nummerierte (»numbered«) Sicherheitskopien, wenn solche existieren, sonst einfache (»simple«).
- simple, never
- erstellt immer einfache Sicherheitskopien.
AUTOR¶
Geschrieben von Mike Parker, David MacKenzie und Jim Meyering.
FEHLER MELDEN¶
Onlinehilfe für GNU coreutils:
https://www.gnu.org/software/coreutils/
Melden Sie Fehler in der Übersetzung an
das
deutschsprachige Team beim GNU Translation Project.
COPYRIGHT¶
Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. Lizenz
GPLv3+: GNU GPL
Version 3 oder neuer.
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und
weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.
SIEHE AUCH¶
Vollständige Dokumentation unter:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/mv>
oder lokal verfügbar mit: info '(coreutils) mv invocation'
ÜBERSETZUNG¶
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Karl Eichwalder <ke@suse.de>, Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>, Michael Piefel <piefel@debian.org>, Michael Schmidt <michael@guug.de>, Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org> und Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer.
September 2020 | GNU Coreutils 8.32 |