Scroll to navigation

FPUTWC(3) Manual del Programador de Linux FPUTWC(3)

NOMBRE

fputwc, putwc - escribe un carácter ancho en un flujo FILE

SINOPSIS

#include <stdio.h>
#include <wchar.h>
wint_t fputwc(wchar_t wc, FILE *flujo);
wint_t putwc(wchar_t wc, FILE *flujo);

DESCRIPCIÓN

La función fputwc() es equivalente para caracteres anchos a la función fputc(3). La función escribe el carácter ancho wc en flujo. Si ferror(stream) es cierto, devuelve WEOF. Si se produce un error en la conversión de caracteres anchos, asigna a errno el valor EILSEQ y devuelve WEOF. En otro caso, devuelve wc.

La función o macro putwc() funciona de la misma forma que fputwc(). Se puede implementar como una macro y puede evaluar su argumento más de una vez. Nunca hay razón para utilizarla.

Para las versiones no-bloqueantes, véase unlocked_stdio(3).

VALOR DEVUELTO

The fputwc() function returns wc if no error occurred, or WEOF to indicate an error. In the event of an error, errno is set to indicate the cause.

ERRORES

Aparte de los usuales, existe

Ha fallado la conversión de wc a la codificación del flujo.

ATRIBUTOS

Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).

Interfaz Atributo Valor
fputwc(), putwc() Seguridad del hilo Multi-hilo seguro

CONFORME A

POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99.

NOTAS

El comportamiento de fputwc() depende de la categoría LC_CTYPE de la localización actual.

En ausencia de información adicional pasada a la llamada fopen(3), es razonable esperar que fputwc() escriba realmente la secuencia multibyte correspondiente al carácter ancho wc.

VÉASE TAMBIÉN

fgetwc(3), fputws(3), unlocked_stdio(3)

COLOFÓN

Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

15 Septiembre 2017 GNU