table of contents
- bullseye-backports 4.18.1-1~bpo11+1
- testing 4.18.1-1
- unstable 4.18.1-1
EXPAND(1) | Órdenes de usuario | EXPAND(1) |
NOMBRE¶
expand - convierte tabulaciones en espacios
SINOPSIS¶
expand [OPCIÓN]... [ARCHIVO]...
DESCRIPCIÓN¶
Convierte en espacios las tabulaciones de cada ARCHIVO enviando el resultado por la salida estándar.
Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '-', se lee la entrada estándar.
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas.
- -i, --initial
- no convierte las tabulaciones si no siguen a espacios en blanco
- -t, --tabs=N
- considera las tabulaciones como N caracteres en lugar de los 8 habituales
- -t, --tabs=LISTA
- lista separada por comas de posiciones de tabulación. Es posible añadir el prefijo '/' para definir el tamaño de tabulación después de la última parada que se haya definido expresamente. También puede usarse el '+' como prefijo para la alinear las tabulación restantes con la última definida en lugar de hacerlo con la primera columna.
- --help
- muestra la ayuda y finaliza
- --version
- muestra la versión del programa y finaliza
AUTOR¶
Escrito por David MacKenzie.
INFORMAR DE ERRORES¶
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a
<https://translationproject.org/team/es.html>
COPYRIGHT¶
Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencia
GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY
GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
VÉASE TAMBIÉN¶
Documentación completa en
<https://www.gnu.org/software/coreutils/expand>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) expand
invocation'
TRADUCCIÓN¶
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
Septiembre de 2020 | GNU coreutils 8.32 |