Scroll to navigation

TEST(1) Órdenes de usuario TEST(1)

NOMBRE

test - verifica tipos de ficheros y compara valores

SINOPSIS

test EXPRESIÓN
test
[ EXPRESIÓN ]
[ ]"
[ OPCION

DESCRIPCIÓN

Sale con el estado determinado por EXPRESIÓN.

muestra la ayuda y finaliza
muestra la versión del programa y finaliza

Si se omite una EXPRESIÓN entonces se considera falsa. En caso contrario, EXPRESIÓN es verdadera o falsa y determina el estado de salida. Es una de:

( EXPRESIÓN )
La EXPRESIÓN es verdadera
! EXPRESIÓN
La EXPRESIÓN es falsa
la EXPRESIÓN1 y la EXPRESIÓN2 son verdaderas
la EXPRESIÓN1 o la EXPRESIÓN2 es verdadera
la longitud de la CADENA es distinta de cero
equivalente a -n CADENA
la longitud de la CADENA es igual a cero
las cadenas son iguales
las cadenas no son iguales
El ENTERO1 es igual a ENTERO2
El ENTERO1 es mayor o igual que ENTERO2
El ENTERO1 es mayor que ENTERO2
El ENTERO1 es menor o igual que ENTERO2
El ENTERO1 es menor que ENTERO2
el ENTERO1 no es igual a ENTERO2
El FICHERO1 y FICHERO2 tienen los mismos números de dispositivo y de nodo-i
El FICHERO1 es más moderno (fecha de modificación) que FICHERO2
El FICHERO1 es más antiguo que FICHERO2
El FICHERO existe y es un fichero especial de bloques
El FICHERO existe y es un fichero especial de caracteres
El FICHERO existe y es un directorio
El FICHERO existe
El FICHERO existe y es un fichero regular
El FICHERO existe y tiene cambio-de-ID-de-grupo
El FICHERO existe y su propietario es el ID efectivo de grupo
El FICHERO existe y es un enlace simbólico (igual que -L)
El FICHERO existe y tiene activo su bit `sticky'
El FICHERO existe y es un enlace simbólico (igual que -h)
El ARCHIVO existe y ha sido modificado desde la última vez que fue leído
El FICHERO existe y su propietario es el ID efectivo de usuario
El FICHERO existe y es una tubería nombrada (named pipe)
El ARCHIVO existe y es un archivo regular
El FICHERO existe y tiene un tamaño mayor que cero
El FICHERO existe y es un `socket'
el descriptor de fichero DF (salida estándar por omisión) está abierto en una terminal
El FICHERO existe y su bit de cambio-de-ID-de-usuario está activo
El ARCHIVO existe y el usuario tiene derecho de escritura
El ARCHIVO existe y el usuario tiene derecho de ejecución sobre él (o de atravesarlo si es un directorio).

Excepto por -h y -L, todas las operaciones de test relacionadas con FICHEROs siguen los enlaces simbólicos. Tenga en cuenta que los paréntesis deben ser precedidos por caracteres de escape (p.e. barras invertidas) para los shells. ENTERO también puede ser -l CADENA, que evalúa la longitud de la CADENA.

NOTA: -a y -o son siempre ambiguos. Utilice en su lugar 'test EXPR1 && test EXPR2' or 'test EXPR1 || test EXPR2'.

NOTA: [ obedece las opciones --help y --version, pero test no. test trata cada uno de los anteriores como cualquier otra CADENA no vacía.

NOTA: su shell puede tener su propia versión de test y/o [, que usualmente tiene prioridad sobre la versión que se describe aquí. Por favor acuda a la documentación de su shell para saber los detalles sobre las opciones que admite.

AUTOR

Escrito por Kevin Braunsdorf y Matthew Bradburn.

INFORMAR DE ERRORES

Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>

COPYRIGHT

Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.

VÉASE TAMBIÉN

access(2)

Documentación completa: <https://www.gnu.org/software/coreutils/test>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) test invocation'

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Javi Diaz <javid@si.upc.es> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

Septiembre de 2022 GNU coreutils 9.1