Scroll to navigation

PTHREAD_SIGMASK(3) Manuel du programmeur Linux PTHREAD_SIGMASK(3)

NOM

pthread_sigmask - Examiner et modifier le masque des signaux bloqués

SYNOPSIS

#include <signal.h>
int pthread_sigmask(int how, const sigset_t *set, sigset_t *oldset);

Compiler et éditer les liens avec -pthreads.

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

pthread_sigmask() :

_POSIX_C_SOURCE >= 199506L || _XOPEN_SOURCE >= 500

DESCRIPTION

The pthread_sigmask() function is just like sigprocmask(2), with the difference that its use in multithreaded programs is explicitly specified by POSIX.1. Other differences are noted in this page.

Pour une description des arguments et du mode d'opération de cette fonction, consultez sigprocmask(2).

VALEUR RENVOYÉE

En cas de réussite, pthread_sigmask() renvoie 0 ; en cas d'erreur, elle renvoie un numéro d'erreur.

ERREURS

Consultez sigprocmask(2).

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

Interface Attribut Valeur
pthread_sigmask() Sécurité des threads MT-Safe

CONFORMITÉ

POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.

NOTES

Un nouveau thread hérite d'une copie du masque de signaux de son créateur.

The glibc pthread_sigmask() function silently ignores attempts to block the two real-time signals that are used internally by the NPTL threading implementation. See nptl(7) for details.

EXEMPLES

Le programme ci-dessous bloque certains signaux dans le thread principal, puis crée un thread dédié pour récupérer ces signaux avec sigwait(3). La session d'interpréteur de commande ci-dessous démontre l'utilisation du programme.


$ ./a.out &
[1] 5423
$ kill -QUIT %1
Signal handling thread got signal 3
$ kill -USR1 %1
Signal handling thread got signal 10
$ kill -TERM %1
[1]+  Terminated              ./a.out

Source du programme

#include <pthread.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <unistd.h>
#include <signal.h>
#include <errno.h>
/* Simple error handling functions */
#define handle_error_en(en, msg) \

do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0) static void * sig_thread(void *arg) {
sigset_t *set = arg;
int s, sig;
for (;;) {
s = sigwait(set, &sig);
if (s != 0)
handle_error_en(s, "sigwait");
printf("Signal handling thread got signal %d\n", sig);
} } int main(int argc, char *argv[]) {
pthread_t thread;
sigset_t set;
int s;
/* Block SIGQUIT and SIGUSR1; other threads created by main()
will inherit a copy of the signal mask. */
sigemptyset(&set);
sigaddset(&set, SIGQUIT);
sigaddset(&set, SIGUSR1);
s = pthread_sigmask(SIG_BLOCK, &set, NULL);
if (s != 0)
handle_error_en(s, "pthread_sigmask");
s = pthread_create(&thread, NULL, &sig_thread, &set);
if (s != 0)
handle_error_en(s, "pthread_create");
/* Main thread carries on to create other threads and/or do
other work */
pause(); /* Dummy pause so we can test program */ }

VOIR AUSSI

sigaction(2), sigpending(2), sigprocmask(2), pthread_attr_setsigmask_np(3), pthread_create(3), pthread_kill(3), sigsetops(3), pthreads(7), signal(7)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

1 novembre 2020 Linux