Scroll to navigation

TERMCAP(5) Manuel du programmeur Linux TERMCAP(5)

NOM

termcap - Base de données des possibilités des terminaux

DESCRIPTION

The termcap database is an obsolete facility for describing the capabilities of character-cell terminals and printers. It is retained only for compatibility with old programs; new programs should use the terminfo(5) database and associated libraries.

/etc/termcap est un fichier ASCII (le maître de la base de données) qui liste les possibilités de nombreux types de terminaux. Les programmes peuvent lire termcap pour y rechercher un code de déspécification (« échappement ») particulier nécessaire pour déterminer les attributs visuels du terminal en cours d'utilisation. (Les autres aspects du terminal sont gérés par stty(1).) La base de données termcap est indexées par la variable d'environnement TERM.

Les entrées de termcap peuvent être définies sur une seule ligne, en utilisant « \ » pour supprimer les sauts de ligne. Les champs sont séparés par « : ». Le premier champ de chaque entrée commence à la marge de gauche, et il contient une liste de noms, séparés par « | », pour le terminal.

The first subfield may (in BSD termcap entries from versions 4.3 and earlier) contain a short name consisting of two characters. This short name may consist of capital or small letters. In 4.4BSD, termcap entries this field is omitted.

Le second sous-champ (le premier dans le format BSD 4.4, plus récent) contient le nom utilisé par la variable d'environnement TERM. Il doit être en minuscules. Les possibilités matérielles sélectionnables devraient être indiquées en ajoutant un tiret et un suffixe à ce nom. Voir un exemple ci-dessous. Des suffixes habituels sont w (plus de 80 caractères de large), am (marges automatiques), nam (pas de marges automatiques), et rv (affichage en vidéo inverse). Le troisième sous-champ contient un nom long décrivant cette entrée de termcap.

Les champs suivants contiennent les possibilités du terminal ; une possibilité qui se poursuit sur la ligne suivante doit être indentée d'une tabulation à partir de la marge de gauche.

Bien qu'il n'y ait pas d'ordre défini, il est suggéré, lors de l'écriture des possibilités, d'indiquer d'abord le premier booléen, ensuite le numérique et enfin la chaîne, chacun étant trié par ordre alphabétique sans tenir compte de la casse. Les possibilités ayant des fonctions semblables peuvent être écrites sur la même ligne.

Example for:

Ligne d'en-tête : terminaux vt|vt101|DEC VT 101 en mode 80 colonnes :\
Ligne d'en tête : terminaux Vt|vt101-w|DEC VT 101 en mode (large) 132 caractères :\
Booléen : :bs:\
Numérique : :co#80:\
Chaîne : :sr=\E[H:\

Possibilités booléennes

5i	Printer will not echo on screen
am	Automatic margins which means automatic line wrap
bs	Control-H (8 dec.) performs a backspace
bw	Backspace on left margin wraps to previous line and right margin
da	Display retained above screen
db	Display retained below screen
eo	A space erases all characters at cursor position
es	Escape sequences and special characters work in status line
gn	Generic device
hc	This is a hardcopy terminal
HC	The cursor is hard to see when not on bottom line
hs	Has a status line
hz	Hazeltine bug, the terminal can not print tilde characters
in	Terminal inserts null bytes, not spaces, to fill whitespace
km	Terminal has a meta key
mi	Cursor movement works in insert mode
ms	Cursor movement works in standout/underline mode
NP	No pad character
NR	ti does not reverse te
nx	No padding, must use XON/XOFF
os	Terminal can overstrike
ul	Terminal underlines although it can not overstrike
xb	Beehive glitch, f1 sends ESCAPE, f2 sends ^C
xn	Newline/wraparound glitch
xo	Terminal uses xon/xoff protocol
xs	Text typed over standout text will be displayed in standout
xt	Teleray glitch, destructive tabs and odd standout mode

Possibilités numériques

co	Nombre de colonnes
dB	Délai en millisecondes du retour arrière pour les
	terminaux d'impression
dC	Délai en millisecondes du retour chariot pour les
	terminaux d'impression
dF	Délai en millisecondes du saut de page pour les
	terminaux d'impression
dN	Délai en millisecondes du saut de ligne pour les
	terminaux d'impression
dT	Délai en millisecondes des taquets de tabulation pour les
	terminaux d'impression
dV	Délai en millisecondes des taquets de tabulation verticale pour
	les terminaux d'impression
it	Espace entre les taquets de tabulation
lh	Hauteur des marques logicielles
lm	Lignes en mémoire
lw	largeur des marques logicielles
li	Nombre de lignes
Nl	Nombre de marques logicielles
pb	Débit binaire le plus bas pour lequel est remplissage est
	obligatoire
sg	Standout glitch
ug	Gglitch du souligné
vt	numéro de terminal virtuel
ws	Largeur de la ligne d'état si elle est différente de la
	largeur de l'écran

Possibilités de chaînes

!1	shifted save key
!2	shifted suspend key
!3	shifted undo key
#1	shifted help key
#2	shifted home key
#3	shifted input key
#4	shifted cursor left key
%0	redo key
%1	help key
%2	mark key
%3	message key
%4	move key
%5	next-object key
%6	open key
%7	options key
%8	previous-object key
%9	print key
%a	shifted message key
%b	shifted move key
%c	shifted next key
%d	shifted options key
%e	shifted previous key
%f	shifted print key
%g	shifted redo key
%h	shifted replace key
%i	shifted cursor right key
%j	shifted resume key
&0	shifted cancel key
&1	reference key
&2	refresh key
&3	replace key
&4	restart key
&5	resume key
&6	save key
&7	suspend key
&8	undo key
&9	shifted begin key
*0	shifted find key
*1	shifted command key
*2	shifted copy key
*3	shifted create key
*4	shifted delete character
*5	shifted delete line
*6	select key
*7	shifted end key
*8	shifted clear line key
*9	shifted exit key
@0	find key
@1	begin key
@2	cancel key
@3	close key
@4	command key
@5	copy key
@6	create key
@7	end key
@8	enter/send key
@9	exit key
al	Insert one line
AL	Insert %1 lines
ac	Pairs of block graphic characters to map alternate character set
ae	End alternative character set
as	Start alternative character set for block graphic characters
bc	Backspace, if not ^H
bl	Audio bell
bt	Move to previous tab stop
cb	Clear from beginning of line to cursor
cc	Dummy command character
cd	Clear to end of screen
ce	Clear to end of line
ch	Move cursor horizontally only to column %1
cl	Clear screen and cursor home
cm	Cursor move to row %1 and column %2 (on screen)
CM	Move cursor to row %1 and column %2 (in memory)
cr	Carriage return
cs	Scroll region from line %1 to %2
ct	Clear tabs
cv	Move cursor vertically only to line %1
dc	Delete one character
DC	Delete %1 characters
dl	Delete one line
DL	Delete %1 lines
dm	Begin delete mode
do	Cursor down one line
DO	Cursor down #1 lines
ds	Disable status line
eA	Enable alternate character set
ec	Erase %1 characters starting at cursor
ed	End delete mode
ei	End insert mode
ff	Formfeed character on hardcopy terminals
fs	Return character to its position before going to status line
F1	The string sent by function key f11
F2	The string sent by function key f12
F3	The string sent by function key f13
...	...
F9	The string sent by function key f19
FA	The string sent by function key f20
FB	The string sent by function key f21
...	...
FZ	The string sent by function key f45
Fa	The string sent by function key f46
Fb	The string sent by function key f47
...	...
Fr	The string sent by function key f63
hd	Move cursor a half line down
ho	Cursor home
hu	Move cursor a half line up
i1	Initialization string 1 at login
i3	Initialization string 3 at login
is	Initialization string 2 at login
ic	Insert one character
IC	Insert %1 characters
if	Initialization file
im	Begin insert mode
ip	Insert pad time and needed special characters after insert
iP	Initialization program
K1	upper left key on keypad
K2	center key on keypad
K3	upper right key on keypad
K4	bottom left key on keypad
K5	bottom right key on keypad
k0	Function key 0
k1	Function key 1
k2	Function key 2
k3	Function key 3
k4	Function key 4
k5	Function key 5
k6	Function key 6
k7	Function key 7
k8	Function key 8
k9	Function key 9
k;	Function key 10
ka	Clear all tabs key
kA	Insert line key
kb	Backspace key
kB	Back tab stop
kC	Clear screen key
kd	Cursor down key
kD	Key for delete character under cursor
ke	turn keypad off
kE	Key for clear to end of line
kF	Key for scrolling forward/down
kh	Cursor home key
kH	Cursor hown down key
kI	Insert character/Insert mode key
kl	Cursor left key
kL	Key for delete line
kM	Key for exit insert mode
kN	Key for next page
kP	Key for previous page
kr	Cursor right key
kR	Key for scrolling backward/up
ks	Turn keypad on
kS	Clear to end of screen key
kt	Clear this tab key
kT	Set tab here key
ku	Cursor up key
l0	Label of zeroth function key, if not f0
l1	Label of first function key, if not f1
l2	Label of first function key, if not f2
...	...
la	Label of tenth function key, if not f10
le	Cursor left one character
ll	Move cursor to lower left corner
LE	Cursor left %1 characters
LF	Turn soft labels off
LO	Turn soft labels on
mb	Start blinking
MC	Clear soft margins
md	Start bold mode
me	End all mode like so, us, mb, md, and mr
mh	Start half bright mode
mk	Dark mode (Characters invisible)
ML	Set left soft margin
mm	Put terminal in meta mode
mo	Put terminal out of meta mode
mp	Turn on protected attribute
mr	Start reverse mode
MR	Set right soft margin
nd	Cursor right one character
nw	Carriage return command
pc	Padding character
pf	Turn printer off
pk	Program key %1 to send string %2 as if typed by user
pl	Program key %1 to execute string %2 in local mode
pn	Program soft label %1 to show string %2
po	Turn the printer on
pO	Turn the printer on for %1 (<256) bytes
ps	Print screen contents on printer
px	Program key %1 to send string %2 to computer
r1	Reset string 1 to set terminal to sane modes
r2	Reset string 2 to set terminal to sane modes
r3	Reset string 3 to set terminal to sane modes
RA	disable automatic margins
rc	Restore saved cursor position
rf	Reset string filename
RF	Request for input from terminal
RI	Cursor right %1 characters
rp	Repeat character %1 for %2 times
rP	Padding after character sent in replace mode
rs	Reset string
RX	Turn off XON/XOFF flow control
sa	Set %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9 attributes
SA	enable automatic margins
sc	Save cursor position
se	End standout mode
sf	Normal scroll one line
SF	Normal scroll %1 lines
so	Start standout mode
sr	Reverse scroll
SR	scroll back %1 lines
st	Set tabulator stop in all rows at current column
SX	Turn on XON/XOFF flow control
ta	move to next hardware tab
tc	Read in terminal description from another entry
te	End program that uses cursor motion
ti	Begin program that uses cursor motion
ts	Move cursor to column %1 of status line
uc	Underline character under cursor and move cursor right
ue	End underlining
up	Cursor up one line
UP	Cursor up %1 lines
us	Start underlining
vb	Visible bell
ve	Normal cursor visible
vi	Cursor invisible
vs	Standout cursor
wi	Set window from line %1 to %2 and column %3 to %4
XF	XOFF character if not ^S

Il y a plusieurs manières pour définir les codes de contrôle pour les possibilités de chaînes :

Every normal character represents itself, except '^', '\', and '%'.

A ^x means Control-x. Control-A equals 1 decimal.

\x représente un code spécial. x peut être l'un des caractères suivants :

E Échap (27)
n Saut de ligne (10)
r Retour chariot (13)
t Tabulation (9)
b Retour arrière (8)
f Saut de page (12)
0 Caractère « NULL ». Un \xxx indique le caractère octal xxx.
Incrémenter de un le paramètre
Possibilité n'ayant qu'un seul paramètre
+
Ajouter la valeur du caractère suivant à ce paramètre et en effectuer la sortie en binaire
2
Effectuer la sortie ASCII de ce paramètre avec une largeur de champ de 2
Effectuer la sortie ASCII de ce paramètre avec une largeur de champ de 3
%
Afficher un « % »

Si vous utilisez la sortie binaire, vous devriez alors éviter le caractère nul (« \0 ») parce qu'il sert de caractère de fin de chaîne. Vous devez réinitialiser l'expansion des tabulations si une tabulation peut se trouver dans la sortie binaire d'un paramètre.

The above metacharacters for parameters may be wrong: they document Minix termcap which may not be compatible with Linux termcap.

Les caractères semi-graphiques peuvent être indiqué par trois chaînes de possibilités :

débuter un jeu de caractères de remplacement
end the alternative charset
paires de caractères. Le premier caractère est le nom du symbole semi-graphique et le second caractère est sa définition.

Les noms suivante sont disponibles :

+	right arrow (>)
,	left arrow (<)
.	down arrow (v)
0	full square (#)
I	lantern (#)
-	upper arrow (^)
'	rhombus (+)
a	chess board (:)
f	degree (')
g	plus-minus (#)
h	square (#)
j	right bottom corner (+)
k	right upper corner (+)
l	left upper corner (+)
m	left bottom corner (+)
n	cross (+)
o	upper horizontal line (-)
q	middle horizontal line (-)
s	bottom horizontal line (_)
t	left tee (+)
u	right tee (+)
v	bottom tee (+)
w	normal tee (+)
x	vertical line (|)
~	paragraph (???)

The values in parentheses are suggested defaults which are used by the curses library, if the capabilities are missing.

VOIR AUSSI

ncurses(3), termcap(3), terminfo(5)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

13 août 2020 Linux