Scroll to navigation

UMOUNT.NFS(8) System Manager's Manual UMOUNT.NFS(8)

NOM

umount.nfs, umount.nfs4 - Démonter un système de fichiers réseau (NFS)

SYNOPSIS

umount.nfs répertoire [-fvnrlh]

DESCRIPTION

umount.nfs et umount.nfs4 font partie du paquet des utilitaires nfs(5), qui offre les fonctionnalités de client NFS.

umount.nfs4 et umount.nfssont destinés à l'usage de la commande umount(8) pour le démontage des partages NFS. Toutefois, cette sous-commande peut aussi servir en tant que commande autonome, avec des fonctionnalités restreintes.

répertoire est le répertoire dans lequel le système de fichiers est monté.

OPTIONS

Forcer le démontage du système de fichiers dans le cas où le partage NFS est inaccessible.
Sortie détaillée.
Ne pas mettre à jour /etc/mtab. Une entrée est créée par défaut dans /etc/mtab pour chaque système de fichiers monté. On utilise cette option pour empêcher l'effacement de cette entrée.
En cas d'échec du démontage, essayer de monter en lecture seule.
Démonter à retardement (« lazy »). Détacher immédiatement le système de fichiers de l'arborescence du système, puis supprimer progressivement toutes les références à ce système de fichiers dès qu'elles ne sont plus utilisées.
Afficher le message d'aide.

NOTE

Pour plus d'informations, veuillez consulter les pages de manuel de nfs(5) et de umount(8).

FICHIERS

/etc/fstab
Table des systèmes de fichiers
/etc/mtab
Table des systèmes de fichiers montés

VOIR AUSSI

nfs(5), umount(8),

AUTEUR

Amit Gud <agud@redhat.com>

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, Sylvain Cherrier <sylvain.cherrier@free.fr>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Dominique Simen <dominiquesimen@hotmail.com>, Nicolas Sauzède <nsauzede@free.fr>, Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org>, Denis Mugnier <myou72@orange.fr> et Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

6 juin 2006