table of contents
- bullseye-backports 4.18.1-1~bpo11+1
- testing 4.18.1-1
- unstable 4.18.1-1
DATE(1) | Команди користувача | DATE(1) |
НАЗВА¶
date — виведення або встановлення дати і часу у системі
КОРОТКИЙ ОПИС¶
date
[ПАРАМЕТР]...
[+ФОРМАТ]
date [-u|--utc|--universal]
[ММДДггхх[[СС]РР][.сс]]
ОПИС¶
Показати поточний час у вказаному ФОРМАТі або встановити системну дату.
Обов'язкові аргументи для довгих параметрів також є обов'язковими для коротких параметрів.
- -d, --date=РЯДОК
- показати час, описаний РЯДКОМ, а не поточний.
- --debug
- анотувати оброблену дату, і попередити щодо проблем до stderr
- -f, --file=ФАЙЛ_ДАТИ
- подібний до --date для кожного з рядків ФАЙЛ_ДАТИ
- -I[СПЕЦЧАСУ], --iso-8601[=СПЕЦЧАСУ]
- вивести дату і час у форматі ISO 8601. СПЕЦЧАСУ='date' визначає лише дату (типово), 'hours', 'minutes', 'seconds' і 'ns' -- дата і час із відповідною точністю. Приклад: 2006-08-14T02:34:56-06:00
- -R, --rfc-email
- виводити час відповідно до RFC 5322. Приклад: Mon, Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600
- --rfc-3339=СПЕЦ
- вивести дату/час у форматі RFC 3339. СПЕЦ='date', 'seconds' або 'ns' для отримання дати та часу з вказаною точністю. Приклад: 2006-08-14 02:34:56-06:00
- -r, --reference=ФАЙЛ
- показати час останньої зміни ФАЙЛа
- -s, --set=РЯДОК
- встановити час, описаний у РЯДКУ
- -u, --utc, --universal
- вивести або встановити значення за координованим всесвітнім часом (UTC)
- --help
- відображає довідку і виходить
- --version
- виводить інформацію про версію і виходить
ФОРМАТ керує виводом так само, як у функції C printf. Приймаються наступні послідовності:
- %%
- символ відсотків («%»)
- %a
- скорочена форма запису дня тижня у локалі (наприклад, Нд)
- %A
- повна назва дня тижня у локалі (наприклад, неділя)
- %b
- скорочена назва місяця у локалі (наприклад, січ)
- %B
- повна назва місяця у локалі (наприклад, січня)
- %c
- дата і час у локалі (наприклад, пт, 29-кві-2022 21:45:24 +0300)
- %C
- століття; як %Y, але без двох останніх цифр (наприклад 20)
- %d
- день місяця (наприклад 01)
- %D
- дата; те саме, що і %m/%d/%y
- %e
- день місяця, доповнений пробілами; те саме, що і %_d
- %F
- дата повністю; подібно до %+4Y-%m-%d
- %g
- останні дві цифри року номера тижня ISO (див. %G)
- %G
- рік для номера тижня ISO (див. %V); зазвичай, корисно лише з %V
- %h
- те саме, що і %b
- %H
- година (00..23)
- %I
- година (01..12)
- %j
- день року (001..366)
- %k
- години, доповнені пробілами; те саме, що і %_H
- %l
- години, доповнені пробілами ( 1..12); те саме, що і %_I
- %m
- місяць (01..12)
- %M
- хвилина (00..59)
- %n
- символ розриву рядка
- %N
- наносекунди (000000000..999999999)
- %p
- еквівалент AM або PM у локалі; порожнє значення, якщо таких не передбачено
- %P
- подібний до %p, але літерами нижнього регістру
- %q
- квартал року (1..4)
- %r
- час у 12-годинному форматі для локалі (наприклад, 11:11:04 PM)
- %R
- години і хвилин за 24-годинним форматом; те саме, що і %H:%M
- %s
- секунди з 1970-01-01 00:00:00 UTC
- %S
- секунди (00..60)
- %t
- символ табуляції
- %T
- час; те саме, що і %H:%M:%S
- %u
- день тижня (1..7); 1 — понеділок
- %U
- номер тижня року, де першим днем тижня є неділя (00..53)
- %V
- номер тижня у форматі ISO, понеділок — перший день тижня (01..53)
- %w
- день тижня (0..6); 0 — неділя
- %W
- номер тижня року, де першим днем тижня є понеділок (00..53)
- %x
- представлення дати у локалі (наприклад, 30.04.22)
- %X
- представлення часу у локалі (наприклад, 23:13:48)
- %y
- останні дві цифри року (00..99)
- %Y
- рік
- %z
- числове представлення часового поясу у форматі +ггхх (наприклад, +0300)
- %:z
- числове представлення часового поясу у форматі +гг:хх (наприклад, +03:00)
- %::z
- числове представлення часового поясу у форматі +гг:хх:сс (наприклад, +03:00:00)
- %:::z
- числове представлення часового поясу з : із потрібною точністю (наприклад, -04, +05:30)
- %Z
- текстове скорочення запису часового поясу (наприклад, EEST)
Типово, date доповнює числові поля нулями. Після «%» можна вказувати додаткові прапорці:
- -
- (дефіс) не доповнювати поле
- _
- (підкреслювання) доповнити пробілами
- 0
- (нуль) доповнити нулями
- +
- доповнити нулями і додати «+» перед наступними роками з >4 цифрами
- ^
- використовувати верхній регістр, якщо можна
- #
- використовувати протилежний регістр, якщо можна
Після будь-якої з ознак йде необов'язкова ширина поля у вигляді десяткового числа, потім необов'язковий модифікатор, один з наступних: E -- якщо можливо, вживати альтернативне представлення для поточної локалі або O -- якщо можливо, використовувати альтернативні числові символи локалі.
ПРИКЛАДИ¶
Перетворити кількість секунд від початку епохи (1970-01-01 UTC) на дату
- $ date --date='@2147483647'
Показати час на західному узбережжі США (скористайтеся tzselect(1) для пошуку часового поясу)
- $ TZ='America/Los_Angeles' date
Показати місцевий час для 9 до опівдня наступної п'ятниці на західному узбережжі США
- $ date --date='TZ="America/Los_Angeles" 09:00 next Fri'
РЯДОК ДАТИ¶
Параметр --date=РЯДОК, здебільшого, довільний формат зручної для читання дати, зокрема «Sun, 29 Feb 2004 16:21:42 -0800», або «2004-02-29 16:21:42», або навіть «next Thursday». У рядку дати можуть міститися записи, які вказують на календарну дату, час доби, часовий пояс, день тижня, відносний час, відносну дату і числа. Порожній рядок відповідає початку дня. Формат рядка дати доволі складний, щоб його можна було тут описати, але його повний опис можна знайти у документації info.
АВТОР¶
Автором є David MacKenzie.
ЗВІТИ ПРО ВАДИ¶
Мережева
довідка GNU coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Повідомляйте
про
будь-які
помилки в
перекладі
на <https://translationproject.org/team/>
АВТОРСЬКІ ПРАВА¶
Авторські
права © 2020 Free Software
Foundation, Inc.
Ліцензія GPLv3+: GNU
GPL версії 3
або
пізнішої
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Це вільне
програмне
забезпечення:
Ви можете
вільно
змінювати
і
розповсюджувати
його. БЕЗ
ЖОДНИХ
ГАРАНТІЙ, в
межах,
дозволених
законом.
ДИВ. ТАКОЖ¶
Повна
документація:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/date>
або
доступна
локально
через
виклик info '(coreutils) date
invocation'
ПЕРЕКЛАД¶
Український переклад цієї сторінки посібника виконано Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> і lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>
Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами GNU General Public License Version 3. НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів: trans-uk@lists.fedoraproject.org.
Вересень 2020 року | GNU coreutils 8.32 |