table of contents
- bullseye 4.10.0-1
- bullseye-backports 4.18.1-1~bpo11+1
- testing 4.18.1-1
- unstable 4.18.1-1
POSIX_OPENPT(3) | Manuel du programmeur Linux | POSIX_OPENPT(3) |
NOM¶
posix_openpt - Ouvrir un périphérique pseudoterminal
SYNOPSIS¶
#include <stdlib.h> #include <fcntl.h>
int posix_openpt(int flags);
posix_openpt() : _XOPEN_SOURCE >= 600
DESCRIPTION¶
La fonction posix_openpt() ouvre un périphérique pseudoterminal maître et renvoie un descripteur de fichier qui pourra être utilisé pour se référer à ce périphérique.
L'argument flags est un masque OU bit à bit de zéro ou plusieurs des attributs suivants :
VALEUR RENVOYÉE¶
On success, posix_openpt() returns a file descriptor (a nonnegative integer) which is the lowest numbered unused file descriptor. On failure, -1 is returned, and errno is set to indicate the error.
ERREURS¶
Consultez open(2).
VERSIONS¶
La gestion de posix_openpt() existe dans la glibc à partir de la version 2.2.1.
ATTRIBUTS¶
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
posix_openpt() | Sécurité des threads | MT-Safe |
CONFORMITɶ
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
posix_openpt() is part of the UNIX 98 pseudoterminal support (see pts(4)).
NOTES¶
Some older UNIX implementations that support System V (aka UNIX 98) pseudoterminals don't have this function, but it can be easily implemented by opening the pseudoterminal multiplexor device:
int posix_openpt(int flags) {
return open("/dev/ptmx", flags); }
Appeler posix_openpt() crée un chemin d'accès pour le périphérique esclave de pseudoterminal correspondant. Le chemin d'accès du périphérique esclave peut être obtenu avec ptsname(3). Le chemin d'accès du périphérique esclave n'existe que tant que le périphérique maître est ouvert.
VOIR AUSSI¶
open(2), getpt(3), grantpt(3), ptsname(3), unlockpt(3), pts(4), pty(7)
COLOPHON¶
Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
13 août 2020 |