table of contents
- bullseye 4.10.0-1
- bullseye-backports 4.17.0-2~bpo11+1
- testing 4.17.0-2
- unstable 4.17.0-2
PTHREAD_ATTR_SETSCHEDPARAM(3) | Manuel du programmeur Linux | PTHREAD_ATTR_SETSCHEDPARAM(3) |
NOM¶
pthread_attr_setschedparam, pthread_attr_getschedparam - Définir ou obtenir les paramètres d'ordonnancement d'un objet d'attributs de thread
SYNOPSIS¶
#include <pthread.h>
int pthread_attr_setschedparam(pthread_attr_t *attr, const struct sched_param *param); int pthread_attr_getschedparam(const pthread_attr_t *attr, struct sched_param *param);
Compiler et éditer les liens avec -pthreads.
DESCRIPTION¶
La fonction pthread_attr_setschedparam() définit l'attribut des paramètres d'ordonnancement de l'objet d'attributs de thread auquel attr fait référence à la valeur indiquée par param. Ces attributs déterminent les paramètres d'ordonnancement d'un thread créé en utilisant l'objet d'attributs de thread attr.
La fonction pthread_attr_getschedparam() renvoie, dans le tampon pointé par param, l'attribut contenant les paramètres d'ordonnancement de l'objet d'attributs de thread auquel attr fait référence.
Les paramètres d'ordonnancement sont gérés dans la structure suivante :
struct sched_param {
int sched_priority; /* Priorité d'ordonnancement */ };
Comme on peut le voir, un seul paramètre d'ordonnancement est supporté. Veuillez consulter sched(7) pour plus de détails sur les valeurs possibles des priorités d'ordonnancement en fonction de chaque politique d'ordonnancement.
Pour que les paramètres définis par pthread_attr_setschedparam() puissent être pris en compte lors de l'appel de pthread_create(3), l'appelant doit définir l'attribut d'ordonnancement hérité de l'objet attr au moyen de pthread_attr_setinheritsched(3), en lui assignant la valeur PTHREAD_EXPLICIT_SCHED.
VALEUR RENVOYÉE¶
En cas de succès, ces fonctions renvoient 0 ; en cas d'erreur, elles renvoient un code d'erreur non nul.
ERREURS¶
pthread_attr_setschedparam() can fail with the following error:
- EINVAL
- The priority specified in param does not make sense for the current scheduling policy of attr.
POSIX.1 also documents an ENOTSUP error for pthread_attr_setschedparam(). This value is never returned on Linux (but portable and future-proof applications should nevertheless handle this error return value).
ATTRIBUTS¶
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
pthread_attr_setschedparam(), pthread_attr_getschedparam() | Sécurité des threads | MT-Safe |
CONFORMITɶ
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
NOTES¶
Veuillez consulter pthread_attr_setschedpolicy(3) pour avoir la liste des politiques d'ordonnancement des threads supportées sous Linux.
EXEMPLES¶
Consultez pthread_setschedparam(3).
VOIR AUSSI¶
sched_get_priority_min(2), pthread_attr_init(3), pthread_attr_setinheritsched(3), pthread_attr_setschedpolicy(3), pthread_create(3), pthread_setschedparam(3), pthread_setschedprio(3), pthreads(7), sched(7)
COLOPHON¶
Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
9 juin 2020 | Linux |