table of contents
- buster 2.12-1
- buster-backports 4.2.0-1~bpo10+2
- testing 4.9.1-7
- unstable 4.9.1-7
GETUID(2) | Linux-Programmierhandbuch | GETUID(2) |
BEZEICHNUNG¶
getuid, geteuid - abfragen der BenutzerindentitätÜBERSICHT¶
#include <unistd.h>#include <sys/types.h>
uid_t getuid(void);
uid_t geteuid(void);
BESCHREIBUNG¶
getuid gibt die reale Benutzerkennung des aufrufenden Prozesses zurück.geteuid gibt die effektive Benutzerkennung des aufrufenden Prozesses zurück.
FEHLER¶
Diese Funktionen sind immer erfolgreich.KONFORM ZU¶
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD.ANMERKUNGEN¶
Geschichte¶
In UNIX V6 gab der Aufruf getuid() (euid << 8) + uid zurück. UNIX V7 führte die getrennten Aufrufe getuid() und geteuid() ein.Die Original-Linux-Systemaufrufe getuid() und geteuid() unterstützten nur 16-Bit-Benutzerkennungen. Nachfolgend fügte Linux 2.4 getuid32() und geteuid32() hinzu, die 32-Bit-Kennungen unterstützten. Die Glibc-Wrapper-Funktionen getuid() und geteuid() stellen die Änderungen transparent über Kernel-Versionen hinweg bereit.
Unter Alpha wird statt eines Paars von getuid()- und geteuid()-Systemaufrufen ein einzelner Systemaufruf getxuid() bereitgestellt, der ein Paar von realen und effektiven UIDs bereitstellt. Die Glibc-Wrapper-Funktionen getuid() und geteuid() gehen damit transparent um. Siehe syscall(2) für Details im Hinblick auf Registerabbildungen.
SIEHE AUCH¶
getresuid(2), setreuid(2), setuid(2), credentials(7)KOLOPHON¶
Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 5.04 des Projekts Linux-man-pages. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet werden können sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter https://www.kernel.org/doc/man-pages/.ÜBERSETZUNG¶
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Stefan Janke <gonzo@burg.studfb.unibw-muenchen.de>, Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> und Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.
6. März 2019 | Linux |