table of contents
- buster-backports 4.10.0-1~bpo10+1
- testing 4.10.0-1
- unstable 4.10.0-1
STIME(2) | Manuel du programmeur Linux | STIME(2) |
NOM¶
stime - Configurer l'horloge du systèmeSYNOPSIS¶
#include <time.h>int stime(const time_t *t);
Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter
feature_test_macros(7)) :
stime(): Since glibc 2.19: _DEFAULT_SOURCE Glibc 2.19 and earlier: _SVID_SOURCE
DESCRIPTION¶
stime() configure l'horloge interne du système. La valeur temporelle pointée par t, est mesurée en secondes écoulées depuis l'époque, 1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC). stime() ne peut être exécuté que par le superutilisateur.VALEUR RENVOYÉE¶
En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et errno reçoit une valeur adéquate.ERREURS¶
- EFAULT
- Erreur lors de la récupération d'information à partir de l'espace utilisateur.
- EPERM
- Le processus appelant n'a pas les privilèges suffisants. Sous Linux, la capacité CAP_SYS_TIME est nécessaire.
CONFORMITɶ
SVr4.VOIR AUSSI¶
date(1), settimeofday(2), capabilities(7)COLOPHON¶
Cette page fait partie de la publication 5.04 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
15 mars 2016 | Linux |