Scroll to navigation

UNEXPAND(1) Commandes de l'utilisateur UNEXPAND(1)

NOM

unexpand - Convertir les espaces en tabulations

SYNOPSIS

unexpand [OPTION] ... [FICHIER] ...

DESCRIPTION

Convertir les blancs d'espacement en tabulations et écrire sur la sortie standard.

L'entrée standard est lue quand FICHIER est omis ou quand FICHIER vaut « - ».

Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.

-a, --all
convertir tous les blancs d'espacement et pas seulement ceux de tête
--first-only
ne convertir que les séquences de blancs d'espacement de tête (annule -a)
-t, --tabs=N
espacer les positions de tabulation de N caractères au lieu de 8 (active -a)
-t, --tabs=LISTE
utiliser une liste séparée par des espaces de taquets de tabulations. La dernier taquet spécifiée peut être préfixée d'un « / » pour indiquer une taille de tabulation à utiliser après le dernier taquet de tabulation spécifié explicitement. Un préfixe « + » peut aussi être utilisé pour aligner les taquets de tabulation restants sur le dernier taquet spécifié plutôt que sur la première colonne
--help
afficher l'aide-mémoire et quitter
--version
afficher le nom et la version du logiciel et quitter

AUTEUR

Écrit par David MacKenzie.

SIGNALER DES BOGUES

Aide en ligne de GNU coreutils : <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Signaler toute erreur de traduction de unexpand à <http://translationproject.org/team/>

COPYRIGHT

Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.

VOIR AUSSI

expand(1)

Documentation complète : <https://www.gnu.org/software/coreutils/unexpand>
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info '(coreutils) unexpand invocation'

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

Février 2019 GNU coreutils 8.30