table of contents
other versions
- buster 1:0.7-1
- buster-backports 1:4.10.0-1~bpo10+1
- testing 1:4.10.0-1
- unstable 1:4.10.0-1
IPCS(1) | Polecenia użytkownika | IPCS(1) |
NAZWA¶
ipcs - pokazuje informacje o urządzeniach IPCSKŁADNIA¶
ipcs [opcje]OPIS¶
ipcs pokazuje informacje o urządzeniach komunikacji międzyprocesowej do których wywołujący proces ma dostęp do odczytu. Domyślnie pokazuje informacje o trzech zasobach: segmentach pamięci dzielonej, kolejkach wiadomości i tablicach semaforów.OPCJE¶
- -i, --id id
- Pokazuje wszystkie szczegóły o zasobie o identyfikatorze id. Tę opcję należy użyć razem z jedną z opcji zasobów: -m, -q lub -s.
- -h, --help
- Wyświetla ten tekst i kończy pracę.
- -V, --version
- Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie.
Opcje zasobów¶
- -m, --shmems
- Wypisuje informacje o aktywnych segmentach pamięci dzielonej.
- -q, --queues
- Wypisuje informacje o aktywnych kolejkach komunikatów.
- -s, --semaphores
- Wypisuje informacje o aktywnych zestawach semaforów.
- -a, --all
- Wypisuje informacje o wszystkich trzech zasobach (domyślnie).
Formaty wyjściowe¶
Przy podaniu więcej niż jednej z poniższych opcji zadziała tylko ostatnia.- -c, --creator
- Pokazuje twórcę i właściciela.
- -l, --limits
- Pokazuje limity zasobów.
- -p, --pid
- Pokazuje PID twórcy i ostatniego operatora.
- -t, --time
- Informacja o czasie zapisu. Czas ostatniej operacji kontroli która zmieniła uprawnienia dostępu do wszystkich rzeczy, czas ostatniej operacji msgsnd(2) i msgrcv(2) na kolejkach wiadomości, czas ostatnich operacji shmat(2) i shmdt(2) na pamięci dzielonej i czas ostatniej operacji semop(2) na semaforach.
- -u, --summary
- Pokazuje podsumowanie statusu.
Reprezentacja¶
Wpływa to tylko na opcję -l (--limits).- -b, --bytes
- Wypisuje rozmiar w bajtach.
- --human
- Wyświetla rozmiary w formacie czytelnym dla ludzi.
ZOBACZ TAKŻE¶
ipcmk(1), ipcrm(1), msgrcv(2), msgsnd(2), semget(2), semop(2), shmat(2), shmdt(2), shmget(2)ZGODNE Z¶
Linuksowa wersja programu ipcs nie jest w pełni zgodna ze standardem POSIX. Wersja linuksowa nie obsługuje opcji POSIX -a, -b i -o, ale obsługuje niewymienione w POSIX opcje -l i -u. Przenośne aplikacje nie powinny używać opcji -a, -b, -o, -l oraz -u.AUTOR¶
Krishna BalasubramanianDOSTĘPNOŚĆ¶
Polecenie ipcs jest częścią pakietu util-linux i jest dostępne z Archiwum jądra Linux.TŁUMACZENIE¶
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, Robert Luberda <robert@debian.org> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres manpages-pl-list@lists.sourceforge.net.
lipiec 2014 | util-linux |