table of contents
- buster 1:0.7-1
- buster-backports 1:4.10.0-1~bpo10+1
- testing 1:4.10.0-1
- unstable 1:4.10.0-1
NOHUP(1) | Polecenia użytkownika | NOHUP(1) |
NAZWA¶
nohup - uruchamia polecenie niewrażliwe na zawieszenie wykonywania, z wyjściem skierowanym na non-ttySKŁADNIA¶
nohup POLECENIE [ARGUMENTY]...nohup OPCJA
OPIS¶
Uruchamia POLECENIE ignorujące sygnały HUP- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
Jeżeli standardowym wejściem jest terminal, przekierowuje je z nieodczytywalnego pliku. Jeśli standardowym wyjściem jest terminal, dołącza wyjście do pliku nohup.out, a jeżeli jest to niemożliwe, do $HOME/nuhup. Jeżeli standardowym wyjściem błędów jest terminal, przekierowuje je na standardowe wyjście. Aby zapisać dane wyjściowe do PLIKU, należy użyć polecenie nohup POLECENIE > PLIK.
UWAGA: aktualnie używana powłoka może posiadać swoją wersję nohup, która z reguły przesłania wersję opisaną w niniejszym podręczniku. Proszę zapoznać się z dokumentacją używanej powłoki, aby dowiedzieć się szczegółów o obsługiwanych opcjach. Aby wywołać opisaną tu wersję, można użyć polecenia env tzn. env nohup ....
AUTOR¶
Napisane przez Jima Meyeringa.ZGŁASZANIE BŁĘDÓW¶
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>Zgłoszenia błędów w tłumaczeniu nohup proszę wysyłać na adres <https://translationproject.org/team/pl.html>
PRAWA AUTORSKIE¶
Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE¶
Pełna dokumentacja na stronie: <https://www.gnu.org/software/coreutils/nohup>lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) nohup invocation'
TŁUMACZENIE¶
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Marcin Mazurek <mazek@capella.ae.poznan.pl>, Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres manpages-pl-list@lists.sourceforge.net.
luty 2019 | GNU coreutils 8.30 |