table of contents
other versions
- buster 2.12-1
- buster-backports 4.10.0-1~bpo10+1
- testing 4.10.0-1
- unstable 4.10.0-1
INITSCRIPT(5) | Linux-Systemverwaltungshandbuch | INITSCRIPT(5) |
BEZEICHNUNG¶
initscript - Dieses Skript führt Inittab-Befehle aus.ÜBERSICHT¶
/bin/sh /etc/initscript ID Runlevels Aktion ProzessBESCHREIBUNG¶
Wenn das Shell-Skript /etc/initscript existiert, wird es von init verwendet, um Befehle aus inittab auszuführen. Dieses Skript kann verwendet werden, um für Parameter wie ulimit und umask für jeden Prozess Standardwerte festzulegen.BEISPIELE¶
Dies ist ein Beispiel, das auf Ihrem System als /etc/initscript.sample installiert werden könnte.# # initscript Wird von init(8) für alle Programme, für die # ein Prozess erzeugt werden soll, wie folgt # ausgeführt: # # /bin/sh /etc/initscript <ID> <Level> <Aktion> <Prozess> # # Umask auf einen sicheren Wert setzen und Speicherauszüge # nach Abstürzen (Core-Dumps) ermöglichen. umask 022 ulimit -c 2097151 PATH=/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin export PATH # Erhöht die absolute Obergrenze (hard limit) für Datei- # deskriptoren pro Prozess auf 8192. Die überschreitbare (weiche, # soft) Grenze ist immer noch 1024. Sie kann aber von jedem un- # privilegierten Prozess mittels »ulimit -Sn xxx« bis zur # Obergrenze heraufgesetzt werden. Dafür ist ein Kernel der # Version 2.2.13 oder höher erforderlich. ulimit-Hn 8192 # das Programm ausführen eval exec "$4"
ANMERKUNGEN¶
Dieses Skript ist nicht als Startup-Skript für Daemonen oder so etwas gemeint. Es hat nichts mit einem Skript im rc.local-Stil zu tun. Es ist nur ein Handler für aus /etc/inittab heraus ausgeführte Arbeiten. Das Experimentieren damit kann bewirken, dass Ihr System nicht (mehr neu) starten kann.DATEIEN¶
/etc/inittab, /etc/initscriptAUTOR¶
Miquel van Smoorenburg ,<miquels@cistron.nl>SIEHE AUCH¶
inittab(5), init(8)ÜBERSETZUNG¶
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> erstellt.Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.
10. Juli 2003 |