table of contents
other versions
- buster 1:0.7-1
- buster-backports 1:4.10.0-1~bpo10+1
- testing 1:4.10.0-1
- unstable 1:4.10.0-1
other languages
other sections
READLINK(1) | Polecenia użytkownika | READLINK(1) |
NAZWA¶
readlink - wypisuje cele dowiązań symbolicznych lub kanoniczne nazwy plikówSKŁADNIA¶
readlink [OPCJA]... PLIK...OPIS¶
- -f, --canonicalize
- wypisuje kanoniczną nazwę pliku, podążając za każdym dowiązaniem symbolicznym we wszystkich składowych podanej nazwy; przy czym muszą istnieć wszystkie części oprócz ostatniej
- -e, --canonicalize-existing
- wypisuje kanoniczną nazwę pliku, podążając za każdym dowiązaniem symbolicznym we wszystkich składowych podanej nazwy; przy czym muszą istnieć wszystkie części składowe
- -m, --canonicalize-missing
- wypisuje kanoniczną nazwę pliku, podążając za każdym dowiązaniem symbolicznym we wszystkich składowych podanej nazwy; bez wymagań dotyczących istnienia którejkolwiek ze składowych
- -n, --no-newline
- nie wypisuje kończącego ogranicznika
-q, --quiet,
- -s, --silent
- wyłącza wyświetlanie większości komunikatów o błędach
- -v, --verbose
- wyświetla komunikaty o błędach
- -z, --zero
- kończy każdy wiersz bajtem NUL, zamiast znakiem nowego wiersza
- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
AUTOR¶
Napisane przez Dmitrija V. Levina.ZGŁASZANIE BŁĘDÓW¶
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>Zgłoszenia błędów w tłumaczeniu readlink proszę wysyłać na adres <http://translationproject.org/team/pl.html>
PRAWA AUTORSKIE¶
Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE¶
readlink(2), realpath(1), realpath(3)Pełna dokumentacja na stronie:
<http://www.gnu.org/software/coreutils/readlink>
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) readlink
invocation'
TŁUMACZENIE¶
Autorem polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man jest Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją 8.25 oryginału.
styczeń 2016 | GNU coreutils 8.25 |