table of contents
other languages
| MORE(1)() | (polecenia użytkownika) | MORE(1)() |
NAZWA¶
more —
filtrowa przeglądarka plików do
CRT
SKŁADNIA¶
more
[-dlfpcsu-numer+/wzór
]
[+numer-wiersza
]
[plik...
]
OPIS¶
more jest filtrem
służącym do przeglądania tekstu strona po stronie,
jeden ekran na raz. Bieżąca wersja jest szczególnie
prymitywna. Użytkownicy powinni zdać sobie sprawę
że less(1) dostarcza emulacji
more(1) wraz z licznymi ulepszeniami.
OPCJE¶
Opcje wiersza poleceń podano poniżej. Opcje pobierane są także ze zmiennej środowiskowejMORE (proszę się
upewnić, że poprzedzono je myślnikiem ("-")),
ale opcje wiersza poleceń mogą je unieważnić.
-num- Opcja ta określa liczbę całkowitą będącą rozmiarem ekranu (w wierszach).
-dmorewypisze komunikat "[Spacja kontynuuje, 'q' kończy.]" oraz wyświetli "[Klawisz 'h' wyświetla opis.]" zamiast wysyłać znak dzwonka, kiedy naciśnięto nieprawidłowy klawisz.-lmorezwykle traktuje^L(koniec strony) jako znak specjalny, i będzie pauzować po każdym wierszu, który zawiera koniec strony. Opcja-lzakazuje takiego zachowania.-f- Powoduje że
moreliczy wiersze logiczne, zamiast ekranowych (tj. długie linie nie są zawijane). -p- Nie przewija ekranu. Zamiast tego czyści cały ekran i potem
wyświetlaj tekst.
Proszę zwrócić uwagę, że ta opcja jest
włączana automatycznie, jeśli plik wykonywalny nazywa
się
page. -c- Nie przewija ekranu. Zamiast tego, rysuje każdy ekran od początku, czyszcząc resztę każdego wiersza w momencie jego wyświetlania.
-s- Zamienia wiele sąsiadujących pustych wierszy w jeden.
-u- Wyłącza podkreślanie.
+/- Opcja
+/określa łańcuch który należy przeszukać zanim zostanie wyświetlony każdy z plików. +num- Zaczyna od wiersza numer
num.
KOMENDY¶
Interaktywne komendy dlamore oparte
są na vi(1). Niektóre komendy
mogą być poprzedzone liczbą dziesiętną,
zwaną k w opisach poniżej. W poniższych opisach, ^X
oznacza Control-X.
hlub ?- Pomoc: wyświetl podsumowanie tych komend. Jeśli zapomnisz wszystkich innych komend, pamiętaj o tej.
SPACJA- Wyświetl poprzednie k wierszy tekstu. Domyślnie bieżący rozmiar ekranu.
z- Wyświetl następne k wierszy tekstu. Domyślnie bieżący rozmiar ekranu. Argument staje się nową wartością domyślną.
RETURN- Wyświetl następne k wierszy tekstu. Domyślnie jeden. Argument staje się nową wartością domyślną.
dlub^D- Przewiń o k wierszy. Domyślnie bieżący rozmiar przewijania, początkowo 11. Argument staje się nową wartością domyślną.
qlubQlubINTERRUPT[to co stty oznacza przez intr - przyp. GSN]- Wyjdź.
s- Przeskocz k wierszy tekstu w przód. Domyślnie jeden.
f- Przeskocz k ekranów tekstu w przód. Domyślnie jeden.
blub^B- Przeskocz k ekranów tekstu w tył. Domyślnie jeden.
'- Idź do miejsca rozpoczęcia poprzedniego wyszukiwania.
=- Wyświetl bieżący numer wiersza.
/wzór- Poszukaj k-tego wystąpienia wyrażenia regularnego. Domyślnie pierwszego.
n- Poszukaj k-tego wystąpienia poprzedniego wyrażenia regularnego. Domyślnie pierwszego.
!<cmd>lub:!<cmd>- Wykonaj <cmd> w podpowłoce.
v- Uruchom edytor od bieżącego wiersza. Edytor jest określony zmienną środowiskową VISUAL lub, jeśli jej nie zdefiniowano, EDITOR. Jeśli nie zdefiniowano żadnej ze zmiennych domyślnym edytorem jest vi.
^L- Odśwież ekran.
:n- Idź do k-tego następnego pliku. Domyślnie pierwszego następnego.
:p- Idź do k-tego poprzedniego pliku. Domyślnie pierwszego poprzedniego.
:f- Wyświetl bieżącą nazwę pliku i numer wiersza.
.- Powtórz poprzednią komendę.
ŚRODOWISKO¶
more wykorzystuje następujące
zmienne środowiskowe, jeśli istnieją:
MORE- Zmienną tą można ustawić na ulubione opcje dla
more. SHELL- Bieżąca używana powłoka (normalnie ustawiana przez powłokę w czasie logowania).
TERM- Określa typ terminala, używany przez
moredo pobrania charakterystyk terminala koniecznych do manipulowania ekranem.
ZOBACZ TAKŻE¶
vi(1) less(1)AUTORZY¶
Eric Shienbrood, UC BerkeleyHISTORIA¶
Poleceniemore pojawiło się w
3.0BSD. Ta strona podręcznika dokumentuje
wersję 5.19 more (Berkeley 29 VI
88), która jest obecnie używana w środowisku linuksowym.
Dokumentacja została stworzona z użyciem kilku innych wersji
stron man oraz szczegółowej inspekcji kodu
źródłowego.
DOSTĘPNOŚĆ¶
Polecenie more jest częścią pakietu util-linux i jest dostępne pod adresem ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/.TŁUMACZENIE¶
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Gwidon S. Naskrent <naskrent@hoth.amu.edu.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.| luty 2011 | util-linux |