- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
fgetws(3) | Library Functions Manual | fgetws(3) |
BEZEICHNUNG¶
fgetws - Eine Zeichenkette weiter Zeichen aus einem FILE-Datenstrom lesen
BIBLIOTHEK¶
Standard-C-Bibliothek (libc, -lc)
ÜBERSICHT¶
#include <wchar.h>
wchar_t *fgetws(wchar_t ws[restrict .n], int n, FILE *restrict Datenstrom);
BESCHREIBUNG¶
Die Funktion fgetws() ist das Äquivalent der Funktion fgets(3) für weite Zeichen. Sie liest eine Zeichenkette von höchstens n-1 weiten Zeichen in das Feld weiter Zeichen auf das ws zeigt und fügt ein abschließendes weites Nullzeichen (L'\0') hinzu. Sie beendet das Lesen weiter Zeichen, nachdem sie auf ein weites Zeilenumbruchzeichen gestoßen ist und dieses gespeichert hat. Sie stoppt auch beim Ende des Datenstroms.
Der Programmierer muss sicherstellen, dass es Raum für mindestens n weite Zeichen unter ws gibt.
Für ein nicht sperrendes Gegenstück siehe unlocked_stdio(3).
RÜCKGABEWERT¶
Die Funktion fgetws() liefert im Erfolgsfall ws zurück. Falls bereits das Ende des Datenstrom erreicht wurde oder ein Fehler auftrat, wird NULL zurückgeliefert.
ATTRIBUTE¶
Siehe attributes(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt verwandten Ausdrücke.
Schnittstelle | Attribut | Wert |
fgetws() | Multithread-Fähigkeit | MT-Sicher |
STANDARDS¶
C11, POSIX.1-2008.
GESCHICHTE¶
POSIX.1-2001, C99.
ANMERKUNGEN¶
Das Verhalten der Funktion fgetws() hängt von der Kategorie LC_CTYPE der aktuellen Locale ab.
Werden keine zusätzlichen Informationen an den Aufruf fopen(3) übergeben, kann vernünftigerweise angenommen werden, dass fgetws() tatsächlich eine Multibyte-Zeichenkette aus dem Datenstrom lesen und sie dann in eine Zeichenkette weiter Zeichen umwandeln wird.
Diese Funktion ist unzuverlässig, da sie es nicht erlaubt, korrekt mit weiten Nullzeichen umzugehen, die in der Eingabe vorhanden sein können.
SIEHE AUCH¶
ÜBERSETZUNG¶
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer.
2. Mai 2024 | Linux man-pages 6.8 |