| DNF5-ENVIRONMENT(8) | dnf5 | DNF5-ENVIRONMENT(8) |
BEZEICHNUNG¶
dnf5-environment - Environment-Befehl
ÜBERSICHT¶
dnf5 environment {list|info} [Optionen] [Umgebungsangabe …]
dnf5 environment {install|remove|upgrade} [Optionen] [Gruppenangabe|Umgebungsangabe …]
BESCHREIBUNG¶
Der environment-Befehl in DNF5 bietet verschiedene Abfragen zum Abrufen von Informationen zu Umgebungen und zugehörigen Gruppen und wird auch zum Installieren von Umgebungen verwendet. Um Gruppen abzufragen, verwenden Sie den separaten group-Befehl.
Optionale Umgebungsangabe-Argumente können übergeben werden, um Umgebungen mit bestimmten IDs oder Namen zu filtern. Die Befehle »install«, »remove« und »upgrade« akzeptieren sowohl eine Umgebungsangabe als auch eine Gruppenangabe. Stimmen jedoch sowohl Umgebungen als auch Gruppen überein, werden nur die Umgebungen beeinflusst.
UNTERBEFEHLE¶
- list
- listet alle passenden Umgebungen auf, entweder installierte oder verfügbare. Falls nichts angegeben ist, werden alle bekannten Umgebungen aufgelistet. Die Optionen --installed und --available schränken die Liste ein.
- info
- gibt detaillierte Informationen zu Umgebungen aus. Der Befehl akzeptiert die gleichen Optionen wie der Unterbefehl list.
- install
- markiert die angegebenen Umgebungen oder Gruppen als installiert und
installiert die Gruppen sowie die Pakete, die sie enthalten.
Falls eine Umgebung oder Gruppe bereits (teilweise) installiert ist, installiert der Befehl die fehlenden Gruppen sowie die Pakete, die sie enthalten.
Falls sowohl Gruppen als auch Umgebungen passen, werden nur Umgebungen beeinflusst.
Für Umgebungen werden alle Gruppen aus ihrer Gruppenliste und Standardgruppen aus ihrer Optionsliste installiert.
Wird die Option --with-optional verwendet, werden auch Optional-Pakete von Gruppen eingebunden. Standardmäßig werden alle Mandatory- und Default-Pakete nach Möglichkeit installiert. Conditional-Pakete werden installiert, wenn sie die Abhängigkeiten erfüllen. Dies kann über dnf5.conf(5), group_package_types konfiguriert werden.
Wenn die Option --no-packages verwendet wird, werden mit diesem Befehl keine Pakete installiert. Nur aktuell installierte Gruppenpakete gelten als mit der Gruppe installiert.
- remove
- markiert die angegebenen Umgebungen oder Gruppen als entfernt und entfernt
Gruppen und die darin enthaltenen Pakete vom System, die nicht zu einer
anderen installierten Umgebung oder Gruppe gehören und nicht
explizit vom Benutzer oder – im Fall von Paketen – nicht als
Abhängigkeit installiert wurden.
Falls sowohl Gruppen als auch Umgebungen passen, werden nur Umgebungen beeinflusst.
Wenn die Option --no-packages verwendet wird, werden mit diesem Befehl keine Pakete entfernt.
- upgrade
- aktualisiert die Definition der angegebenen Umgebungen und Gruppen sowie
der darin enthaltenen Gruppen und Pakete. Wurden seit der Installation der
Umgebungen oder Gruppen neue Gruppen oder Pakete zu den aktuellen
Definitionen hinzugefügt, werden diese ebenfalls installiert.
Ebenso werden Gruppen oder Pakete entfernt, die in der Definition nicht
mehr enthalten sind, es sei denn, sie wurden aus einem anderen Grund
installiert (z.B. weil sie zu einer anderen installierten Umgebung oder
Gruppe gehören, oder weil sie explizit vom Benutzer oder als
Abhängigkeit installiert wurden).
Falls sowohl Gruppen als auch Umgebungen passen, werden nur Umgebungen beeinflusst.
OPTIONEN FÜR »LIST« UND »INFO«¶
- --available
-
zeigt nur verfügbare Umgebungen an – nicht installierte, aber die DNF5 bekannt sind.
- --installed
-
zeigt nur installierte Umgebungen an.
OPTIONEN FÜR »INSTALL«, »REMOVE« UND »UPGRADE«¶
- --with-optional
-
schließt optionale Pakete aus den Gruppen ein. Wird mit dem Befehl install verwendet.
- --no-packages
-
agiert exklusiv mit Umgebungen und Gruppen, ohne irgendwelche Pakete zu verändern. Wird mit den Befehlen install und remove verwendet.
- --allowerasing
-
erlaubt das Entfernen installierter Pakete, um potenzielle Abhängigkeitsprobleme zu lösen. Wird mit den Befehlen install und upgrade verwendet.
- --skip-broken
-
behebt etwaige Abhängigkeitsprobleme, indem Pakete, die Probleme verursachen, aus der Transaktion entfernt werden. Wird mit dem Befehl install verwendet.
- --skip-unavailable
-
erlaubt das Überspringen von Paketen, die nicht installier- oder aktualisierbar sind. Wird mit den Befehlen install und remove verwendet.
- --allow-downgrade
-
erlaubt bei der Abhängigkeitsauflösung der angeforderten Aktion das Herunterstufen von Abhängigkeiten. Wird mit den Befehlen install und remove verwendet.
- --no-allow-downgrade
-
deaktiviert das Herunterstufen von Abhängigkeiten beim Auflösen der angeforderten Aktion. Wird mit den Befehlen install und upgrade verwendet.
- --downloadonly
-
lädt den nach Auflösung der Abhängigkeiten ermittelten Paketsatz herunter, ohne eine RPM-Transaktion auszuführen. Wird mit den Befehlen install und upgrade verwendet.
- --offline
-
speichert die Transaktion, um sie ohne Netzverbindung ausführen zu können. Siehe dnf5-offline(8), Offline-Befehl.
- --store=PFAD
-
Speichert die aktuelle Transaktion in einem Verzeichnis unter dem angegebenen PATH, anstatt sie auszuführen. Die gespeicherte Transaktion kann mit dem replay-Befehl dnf5-replay(8) ausgeführt werden. Beachten Sie, dass die Paketquellen-IDs in der gespeicherten Transaktion zu @stored_transaction(repo_id) umbenannt werden. Dies ist erforderlich, da die gespeicherten Paketquellen beim Aufrufen und Ausführen der Transaktion neu erstellt werden und mit bereits vorhandenen Paketquellen kollidieren könnten. (Dies gilt nicht für die spezielle @System-Paketquelle.)
BEISPIELE¶
- dnf5 environment list
-
Zeigt eine Liste aller Umgebungen an.
- dnf5 environment info "KDE Plasma Workspaces"
-
Zeigt detaillierte Informationen zur KDE-Umgebung an.
SIEHE AUCH¶
dnf5-comps(7), Comps-Gruppen und Umgebungen dnf5-specs(7), Muster-Spezifikation
Autor¶
Siehe AUTHORS.md in der dnf5-Quelldistribution.
Copyright¶
Mitwirkende am DNF5-Projekt.
ÜBERSETZUNG¶
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer.
| 23. April 2026 |