table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
mq_send(3) | Library Functions Manual | mq_send(3) |
NOM¶
mq_send, mq_timedsend - Envoyer un message à une file de messages
BIBLIOTHÈQUE¶
Bibliothèque de temps réel (librt, -lrt)
SYNOPSIS¶
#include <mqueue.h>
int mq_send(mqd_t mqdes, const char msg_ptr[.msg_len], size_t msg_len, unsigned int msg_prio);
#include <time.h> #include <mqueue.h>
int mq_timedsend(mqd_t mqdes, const char msg_ptr[.msg_len], size_t msg_len, unsigned int msg_prio, const struct timespec *abs_timeout);
mq_timedsend() :
_POSIX_C_SOURCE >= 200112L
DESCRIPTION¶
mq_send() ajoute le message pointé par msg_ptr à la file de messages référencée par le descripteur de file de messages mqdes. L'argument msg_len spécifie la longueur du message pointé par msg_ptr. Cette longueur doit être inférieure ou égale à l'attribut mq_msgsize de la file. Les messages de longueur nulle sont permis.
L'argument msg_prio est un entier non négatif qui spécifie la priorité de ce message. Les messages sont placés dans la file en ordre de priorité décroissante. Les nouveaux messages avec la même priorité seront placés après les anciens messages de même priorité. Consulter mq_overview(7) pour plus de détails sur la plage de priorité des messages.
Si la file de messages est déjà pleine (c'est-à-dire que le nombre de messages de la file est égal à l'attribut mq_maxmsg de la file), alors par défaut, mq_send() bloque tant qu'il n'y a pas d'espace suffisant pour placer un message dans la file ou jusqu'à ce que l'appel soit interrompu par un gestionnaire de signaux. Si le drapeau O_NONBLOCK est activé pour la description de la file de messages, alors l'appel échoue immédiatement avec l'erreur EAGAIN.
mq_timedsend() se comporte comme mq_send(), excepté que si la file est pleine et si le drapeau O_NONBLOCK n'est pas activé dans la description de la file de messages, alors abs_timeout pointe vers une structure qui spécifie un temps pendant lequel l'appel sera bloqué. Cette limite est un délai absolu en secondes et nanosecondes depuis l'époque, 1er janvier 1970 à 00:00:00 +0000 (UTC), spécifié dans une structure timespec(3).
Si la file de messages est pleine et si le délai d'attente a déjà expiré pendant la durée de l'appel, mq_timedsend() s'achève immédiatement.
VALEUR RENVOYÉE¶
En cas de succès, mq_send() et mq_timedsend() renvoient 0. En cas d'erreur, elle renvoient -1 et définissent errno pour indiquer l'erreur.
ERREURS¶
- EAGAIN
- La file est pleine et le drapeau O_NONBLOCK était défini pour la file de messages référencée par le descripteur mqdes.
- EBADF
- Le descripteur spécifié dans mqdes n'est pas valable ou n'est pas ouvert en écriture.
- EINTR
- L'appel a été interrompu par un gestionnaire de signal ; consultez signal(7).
- EINVAL
- L'appel devrait être bloqué et abs_timeout n'est pas valable, soit car tv_sec est inférieur à zéro, ou soit car tv_nsec est inférieur à zéro ou plus grand que 1000 millions.
- EMSGSIZE
- msg_len était plus grand que l'attribut mq_msgsize de la file de messages.
- ETIMEDOUT
- Le délai d'attente de l'appel a expiré avant que le message ait été transféré.
ATTRIBUTS¶
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
mq_send(), mq_timedsend() | Sécurité des threads | MT-Safe |
VERSIONS¶
Sous Linux, mq_timedsend() est un appel système et mq_send() est une fonction de bibliothèque au dessus de la couche des appels systèmes.
STANDARDS¶
POSIX.1-2008.
HISTORIQUE¶
POSIX.1-2001.
VOIR AUSSI¶
mq_close(3), mq_getattr(3), mq_notify(3), mq_open(3), mq_receive(3), mq_unlink(3), timespec(3), mq_overview(7), time(7)
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
2 mai 2024 | Pages du manuel de Linux 6.8 |